Төменде әннің мәтіні берілген La Rua Madureira , суретші - Stacey Kent аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Stacey Kent
Non, je n’oublierai jamais la baie de rio
La couleur du ciel, le nom du corcovado
La rua madureira, la rue que tu habitais
Je n’oublierai pas, pourtant je n’y suis jamais alle
Non, je n’oublierai jamais ce jour de juillet
Ou je t’ai connue, ou nous avons du nous separer
Aussi peu de temps, et nous avons marche sous la pluie
Moi, je parlais d’amour, et toi, tu parlais de ton pays
Non, je n’oublierai pas la douceur de ton corps
Dans le taxi qui nous conduisait a l’aeroport
Tu t’es retournee pour me sourire, avant de monter
Dans une coravelle qui n’est jamais arrivee
Non, je n’oublierai jamais le jour ou j’ai lu
Ton nom, mal ecrit, parmi lant d’autres noms inconnus
Sur la premiere page d’un journal bresilien
J’essayais de lire et je n’y comprenois
Rien non je n’oublierai jamais la baie de rio
La couliur du ciel le nom du corcovado
La rua madureira la rue que tu habitais
Je n’oublierai pas pourtant je n’y suis jamais alle
Жоқ, мен Рио шығанағын ешқашан ұмытпаймын
Аспанның түсі, Корковадо атауы
La rua Madureira, сіз бұрын тұрған көше
Мен ұмытпаймын, бірақ мен ол жерде ешқашан болған емеспін
Жоқ, мен шілденің сол күнін ешқашан ұмытпаймын
Әлде мен сені таныдым ба, әлде екеуміздің жолымыз ажырасуға тура келді
Уақыт өте аз, біз жаңбырда серуендеп жүрдік
Мен, мен махаббат туралы айттым, ал сен, сен өз еліңді айттың
Жоқ, мен сенің денеңнің жұмсақтығын ұмытпаймын
Бізді әуежайға апарған таксиде
Сіз мінбес бұрын маған күлімсіреп бұрылдыңыз
Ешқашан келмеген коравелде
Жоқ, мен оқыған күнді ешқашан ұмытпаймын
Сіздің атыңыз, басқа белгісіз есімдердің арасында нашар жазылған
Бразилиялық газеттің бірінші бетінде
Мен оқуға тырыстым, түсіне алмадым
Ештеңе жоқ, Рио шығанағын ешқашан ұмытпаймын
Аспанның түсі Корковадо атауы
La rua Madureira сіз тұрған көше
Мен ол жерде ешқашан болған емеспін әлі ұмытпаймын
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз