Төменде әннің мәтіні берілген When My Love and I Parted , суретші - Solas аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Solas
When my love and I parted, the wind blew cold
When my love and I parted, our love untold
Though my heart was crying, «Love, come with me»
I turned my face from him and sought the sea
When my love and I parted, we shed no tears
For we knew that between us lay weary years
A bird was singing on a tree
And a gleam of sunlight lay on the sea
Parting is bitter and weeping, vain
But all true lovers will meet again
For no fate can sever my love from me
For his heart is a river and mine, the sea
Махаббатым және мен қоштасқанда, жел суық
Махаббатым мен мен қоштасқанда, біздің сүйіспеншілігіміз жоқ
Жүрегім «Махаббат, менімен бірге жүр» деп жылап жатса да
Мен одан бетімді бұрып теңізді іздедім
Махаббатым екеуміз қоштасып, көз жасымызды төгіп тастадық
Өйткені арамызда шаршаған жылдар бар екенін білдік
Ағашта құс сайрап тұрды
Күннің нұры теңізде жатты
Қоштасу ащы және жылау, бекер
Бірақ барлық шынайы ғашықтар қайтадан кездеседі
Өйткені, тағдыр менің махаббатымды меннен айыра алмайды
Өйткені оның жүрегі өзен, менің жүрегім теңіз
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз