Төменде әннің мәтіні берілген Le Mavrica , суретші - Siddharta аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Siddharta
Rojen otrok
To edino dekle v familiji
Ne vem zakaj
Slabo o njej slišim, a potem:
Vidim njen obraz in telo
V oči ji zrem, modro nebo
In v duši vse drugo je kot zlo
In le te divje oči in to noro telo
Ne vem, kako na nogah stojim?
Ubit razum, kako zabilo mi je srce
Samo še danes sem tak a drugi dan znorim
Zvečer junak
A zajec v grmu sem v temi
Do kam naj grem
Da ne bom ostal brez vseh sledi?
A le njen obris sanjam, ko spim
In le glas iz ust njenih lovim
Do nadaljnega komajda živim
Me rana skali, zaledenela me kri napaja
Preveliko dozo lepega sem dobil
A ko pomislim le, da v bistvu sem srečen
V barvah je naenkrat spet vse…
In Še naprej, le mavrica vse bolj bledi
Morda le nebo se temni
Jaz vidim le par, ki odslej
Z rokami se zdravi in poglej
Te roke so v ustih bile
In nič ne boli je le način
Polepša ti dan in spomin
Le juban ti besno, le juban ti besno, le juban ti besno
Daj še ti, daj še ti, daj še ti
Je zame arest azil, je zame arest azil, je zame arest azil?
Туған бала
Бұл отбасындағы жалғыз қыз
не үшін білмеймін
Мен ол туралы жаман естимін, бірақ содан кейін:
Мен оның беті мен денесін көремін
Мен оның көздеріне, көк аспанға қараймын
Ал жан дүниесінде қалғанның бәрі зұлымдық сияқты
Тек әлгі жабайы көздер мен ессіз дене
Мен аяғыма қалай тұрғанымды білмеймін?
Өлтірілген ақыл, жүрегім қалай соғып кетті
Бүгін ғана сондаймын, ертесіне жындымын
Кеш батыры
Бірақ бұтадағы қоян қараңғыда
Мен қайда баруым керек
Мен барлық ізсіз қалмаймын ба?
Бірақ мен оның сұлбасын ұйықтағанда ғана армандаймын
Ал мен оның аузынан шыққан дауысты ғана аламын
Мен келесі ескертуге дейін әрең тұрамын
Жара мені тербетеді, қатқан қан мені тамақтандырады
Мен сұлудың артық дозасын алдым
Бірақ бұл туралы ойласам, мен бақыттымын
Барлығы бірден түстерде…
Ал Жалғастыр, тек кемпірқосақ сөнеді
Мүмкін тек аспан қараңғыланып жатқан шығар
Мен қазірден бастап жұпты ғана көремін
Қолдарыңызбен емдеңіз және қараңыз
Бұл қолдар менің аузымда болды
Және ештеңе ауыртпалық - бұл жай ғана жол
Бұл сіздің күніңіз бен жадыңызды жарқын етеді
Ле жубан ти ашулы, ле жубан ти ашулы, ле жубан ти ашулы
Маған бер, саған бер, саған бер
Қамау мен үшін баспана ма, қамауға алу мен үшін баспана ма, қамауға алу мен үшін пана ма?
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз