Төменде әннің мәтіні берілген L'arche de Noé , суретші - Sheila аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Sheila
C’est incroyable:
Chaque fois que nous partons en vacances
On prend toujours trop d’affaires
Mais cette fois-ci pas question
Même si mes enfants me disent:
Les animaux n’ont pas de chemise
Pas de robe, pas de valises
Ils nous ont vus faire nos bagages
Ils voudront être du voyage
Qu’est-ce qu’on fait?
On va décider:
La chouette et ses lunettes,
Quel regard elle a !
— On la prend, dis, maman?
Le lièvre aux grandes oreilles
Gambade déjà.
— On le prend, dis, maman?
Le canari qui s’est blessé,
On n’peut pas le laisser
Prends-le si tu veux
— On le prends dis maman?
Il guérira mieux
Et ton petit chien Framboise
Frétille déjà.
— On le prend, dis maman?
L’agneau plein de bouclettes
Qui dort près de toi.
— Prends-le, prends-le maman !
Et sur la route on va penser:
C’est l’Arche de Noë
Enfin ça ira
— La plus belle c’est maman
On se serrera
On trouve toujours de la place
Pour ceux qu’on aime
Et si en chemin tombe la pluie
Ce sera comme au Déluge aussi
Le chat et la souris blanche
Qui ne se quittent pas.
— On les prend, dis, maman?
Et le canard sauvage, qui le nourrira?
— On le prend, dis maman?
La la la la…
— La plus belle, c’est maman
La la la la…
— La plus belle, c’est maman
Et sur la route on va penser:
C’est l’Arche de Noë
Enfin, ça ira
— La plus belle, c’est maman
Va chercher ton papa.
La la la…
— La plus belle, c’est maman
Бұл керемет:
Біз демалысқа шыққан сайын
Біз әрқашан тым көп бизнесті аламыз
Бірақ бұл жолы мүмкін емес
Балаларым маған:
Жануарлардың көйлектері жоқ
Көйлек, чемодан жоқ
Олар бізді жинап жатқанымызды көрді
Олар сапарда болғысы келеді
Біз не істеп жатырмыз?
Біз шешеміз:
Үкі мен оның көзілдірігі,
Оның түрі қандай!
«Аламыз ғой, мама?»
Үлкен құлақ қоян
Қазірдің өзінде құмар ойнау.
«Аламыз ғой, мама?»
Жараланған канарей,
Біз оны қалдыра алмаймыз
Қаласаңыз алыңыз
«Анашым деп аламыз ба?»
Ол жақсырақ емделеді
Ал сіздің кішкентай итіңіз Таңқурай
Қазірдің өзінде дірілдеп тұр.
— Алдық, мама дейсіз бе?
Бұйраға толы қозы
Жаныңда кім ұйықтайды.
«Алыңыз, алыңыз апа!»
Ал жолда біз ойлаймыз:
Бұл Нұхтың кемесі
Ақыры жақсы болады
-Ең сұлу - ана
Біз тығыз боламыз
Біз әрқашан орын табамыз
Біз жақсы көретіндер үшін
Ал егер жолда жаңбыр жауса
Бұл да Топан су сияқты болады
Мысық пен ақ тышқан
Бір-бірін тастамайтындар.
— Біз оларды алып кетеміз, айтасыз, мама?
Ал жабайы үйрек, оны кім тамақтандырады?
— Алдық, мама дейсіз бе?
Ла ла ла ла…
«Ең сұлу – ана».
Ла ла ла ла…
«Ең сұлу – ана».
Ал жолда біз ойлаймыз:
Бұл Нұхтың кемесі
Ақырында болады
«Ең сұлу – ана».
Барып әкеңді ал.
Ла ла ла…
«Ең сұлу – ана».
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз