Šta Me Sad Pitaš Sta Mi Je - Severina
С переводом

Šta Me Sad Pitaš Sta Mi Je - Severina

Альбом
Tridesete U Živo
Год
2015
Язык
`босниялық`
Длительность
306030

Төменде әннің мәтіні берілген Šta Me Sad Pitaš Sta Mi Je , суретші - Severina аудармасымен

Ән мәтіні Šta Me Sad Pitaš Sta Mi Je "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Šta Me Sad Pitaš Sta Mi Je

Severina

Оригинальный текст

Ne nisi ti kriv što si u blizini bio tako daleko

Mada čisto sumnjam da ćeš ikom biti bliži

Ti stvarno nemaš nikakve veze sa tim

Što više nikom ne dam da mi se tako približi…

Da, donosio si stvari koje me vesele

Valjda svak dobije ono što zasluži

Dobro si znao što me raduje

Ali nikad ono što me rastuži…

Šta me sad pitaš šta mi je

Što nisi pitao ranije

Što nisi gledao znakove kraj puta

Sad više nisam ni tužna ni ljuta

Svejedno je…

Šta me sad pitaš kako si lopove moje mladosti

Puno sam bolje od kad te nema

Al sam i dalje nesretna žena

Sretno ti

Moja bivša radosti…

Mili moj svaka povijest se ponavlja

Pitam se što nisam starije slušala

Nego sam krenula u krivom smjeru

Opet sam bila nekom samo orden na reveru…

Al to je tako sve prave ljubavi su tužne

Kako je tek onima koji nisu prave bile

Neću te kleti i ništa ružno željeti

Al ništa lijepo na tebe neće me sjećati…

Šta me sad pitaš šta mi je

Što nisi pitao ranije

Što nisi gledao znakove kraj puta

Sad vise nisam ni tužna ni ljuta

Svejedno je

Šta me sad pitaš kako si lopove moje mladosti

Puno sam bolje od kad te nema

Al sam I dalje nesretna žena

Sretno ti

Moja bivša radosti

Sretno ti moja bivša ljubavi

Sretno ti

I živio…

Перевод песни

Жоқ, сенің сонша алыста болғаның кінәлі емес

Сенің біреуге жақын болатыныңа күмәнім болса да

Сенің оған еш қатысың жоқ

Ешкімнің маған жақындауына жол бермеймін...

Иә, сен мені бақытты ететін нәрселерді әкелдің

Менің ойымша, әркім өзіне лайық нәрсені алады

Сіз мені не бақытты ететінін жақсы білдіңіз

Бірақ мені ешқашан мұңайтпайтын нәрсе...

Енді не сұрап тұрсың, маған не болды

Бұрын не сұрамадың

Өйткені сіз жол бойындағы белгілерді көрмедіңіз

Мен қазір мұңаймаймын да, ашуланбаймын да

Не болса да…

Енді не сұрайсың, қалай жастық шағымның ұрысың

Мен сен кеткеннен әлдеқайда жақсымын

Бірақ мен әлі де бақытсыз әйелмін

Іске сәт

Бұрынғы қуаныштарым...

Жаным, әрбір тарих қайталанады

Мен үлкенді неге тыңдамадым деп ойлаймын

Мен дұрыс емес бағытта келе жатыр едім

Мен тағы да кеудемдегі медаль болдым...

Бірақ шын махаббаттың бәрі осылай мұңды

Бұл тек шынайы емес адамдар үшін қалай

Мен сені қарғамаймын және жаман ештеңе қаламаймын

Бірақ сенде жақсы ештеңе мені еске алмайды...

Енді не сұрап тұрсың, маған не болды

Бұрын не сұрамадың

Өйткені сіз жол бойындағы белгілерді көрмедіңіз

Қазір мен мұңаймаймын да, ашуланбаймын да

Не болса да

Енді не сұрайсың, қалай жастық шағымның ұрысың

Мен сен кеткеннен әлдеқайда жақсымын

Бірақ мен әлі де бақытсыз әйелмін

Іске сәт

Менің бұрынғы қуаныштарым

Сізге сәттілік менің бұрынғы махаббатым

Іске сәт

мен өмір сүрдім…

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз