Төменде әннің мәтіні берілген Otrove , суретші - Jala Brat, Severina аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Jala Brat, Severina
I kad bi oči sklopila u noći tmurnoj i besanoj
K’o na žaru led bi se topila
Opijena ljubiš me nestvarno
Kročila sam putem zločina
U samoći pola me je nestalo
Na peronu tame sam iskočila
Iz voza koji vodio te samo njoj
I još te tražim u magli laži
U hladnoj špilji naših pustih snova
I k’o klinka vjerovala bih u laži
Bez tebe moja duša je k’o prazna soba
Otrove, moj otrove
Otrove, otrove…
Vidim pored nje sve vrijeme si
A breme bola bacio si na mene
Tablete za smirenje idu mi uz Hennessy
Jer duge noći sjećaju me na tebe
Ovo boli k’o nož u pleća
Moja koljena su rane
Više ne mogu klečat
Kome se molim, moj smijeh je jecaj
Višak sam k’o kraljica u špilu s četiri keca
Kročila sam putem zločina
U samoći pola me je nestalo
Na peronu tame sam iskočila
Iz voza koji vodio te samo njoj
I još te tražim u magli laži
U hladnoj špilji naših pustih snova
I k’o klinka vjerovala bih u laži
Bez tebe moja duša je k’o prazna soba
Otrove, moj otrove
Otrove, otrove…
Mokar jastuk, a duša k’o barut
Dala sam ti sve i sjela na zadnji taxi
Trudim se, ali tebe ne mogu svarit
Da si prokockao nas kao kelner bakšiš
Dok k’o okovi lome suze i utjehe
K’o oko vrata uže, k’o pištolj u glavu uperen
Emocije k’o ruže uvenu čim ih ubereš
Hrđu sa srca stružem, samo čekam da uvenem
'ko te poslao kad ne znam da volim te
Molim te, šta je ostalo — to srce da slomim
Au, au, a uostalom umirem jer boli te
I sav otrov u tebi zove se imenom mojim
I kad bi oči sklopila u noći tmurnoj i besanoj
K’o na žaru led bi se topila
Opijena ljubiš me nestvarno
Kročila sam putem zločina
U samoći pola me je nestalo
Na peronu tame sam iskočila
Iz voza koji vodio te samo njoj
I još te tražim u magli laži
U hladnoj špilji naših pustih snova
I k’o klinka vjerovala bih u laži
Bez tebe moja duša je k’o prazna soba
Otrove, moj otrove
Otrove, otrove…
Ал мұңайып, ұйқысыз түнде көзін жұмса
Ол грильдегі мұз сияқты ериді
Масаң күйде мені сүйдің
Қылмыс жолына аяқ бастым
Менің жартым жалғыздықта жоғалып кетті
Мен қараңғылық платформасына секірдім
Сені тек оған апарған пойыздан
Ал мен сені әлі өтірік тұманынан іздеймін
Біздің қаңырап қалған армандарымыздың суық үңгірінде
Ал бала кезімде өтірікке сенетінмін
Сенсіз менің жаным бос бөлмедей
Улар, менің уларым
Улар, улар…
Мен сені үнемі оның қасында көремін
Ал сен маған ауыртпалықты арттың
Транквилизаторлар Хеннессимен бірге жүреді
Себебі ұзақ түндер сені еске түсіреді
Бұл иықтағы пышақ сияқты ауырады
Менің тізем ауырып тұр
Мен енді тізерлей алмаймын
Кімге сыйынсам, күлгенім жылау
Мен төрт эйс бар палубадағы патшайым сияқтымын
Қылмыс жолына аяқ бастым
Менің жартым жалғыздықта жоғалып кетті
Мен қараңғылық платформасына секірдім
Сені тек оған апарған пойыздан
Ал мен сені әлі өтірік тұманынан іздеймін
Біздің қаңырап қалған армандарымыздың суық үңгірінде
Ал бала кезімде өтірікке сенетінмін
Сенсіз менің жаным бос бөлмедей
Улар, менің уларым
Улар, улар…
Ылғал жастық, мылтықтай жан
Мен саған бәрін беріп, соңғы таксиге отырдым
Мен тырысамын, бірақ мен сені сіңіре алмаймын
Даяшы кеңесшісі сияқты бізді құмар ойнағаныңыз
Шынжыр сияқты олар көз жасын үзіп, жұбатады
Мойнына арқан қадалғандай, басына қадалған мылтықтай
Раушан гүлдер сияқты эмоциялар сіз оларды алған бойда сөніп қалады
Жүрегімдегі тотты сыпырып, Кеуін күтемін
'Мен сені сүйетінімді білмей жатып сені кім жіберді
Өтінемін, сол жүректі жаралау ғана қалды
Уау, ау, мен өліп жатырмын, өйткені ол ауырады
Ал сендегі улардың бәрі менің атыммен аталады
Ал мұңайып, ұйқысыз түнде көзін жұмса
Ол грильдегі мұз сияқты ериді
Масаң күйде мені сүйдің
Қылмыс жолына аяқ бастым
Менің жартым жалғыздықта жоғалып кетті
Мен қараңғылық платформасына секірдім
Сені тек оған апарған пойыздан
Ал мен сені әлі өтірік тұманынан іздеймін
Біздің қаңырап қалған армандарымыздың суық үңгірінде
Ал бала кезімде өтірікке сенетінмін
Сенсіз менің жаным бос бөлмедей
Улар, менің уларым
Улар, улар…
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз