Вечер - Сергей Наговицын
С переводом

Вечер - Сергей Наговицын

Альбом
Лучшие песни
Год
2018
Язык
`орыс`
Длительность
276080

Төменде әннің мәтіні берілген Вечер , суретші - Сергей Наговицын аудармасымен

Ән мәтіні Вечер "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Вечер

Сергей Наговицын

Оригинальный текст

Ну, здравствуй, голубок,

Прошу простить, но я не верю,

Что в этот райский уголок

Вы для меня закрыли двери.

С ответом нет, не тороплю,

Хоть и последнее свиданье.

Я Вас ещё сильней люблю.

Люблю, но только очень тайно.

Припев:

Утонул в вальсе вечер хрустальный,

На погонах валялась звезда.

не забыть этот танец скандальный —

Где любовь разлилась, как вода.

Маяк рассыпался огнём,

И кружат чайки над волнами.

В пустынном парке мы вдвоём

И только розы между нами.

Мой пароход на якорях,

А Вы сегодня улетите.

У Вас там, кажется, семья.

Прощайте!

Что же Вы молчите?

Припев:

Утонул в вальсе вечер хрустальный,

На погонах валялась звезда.

не забыть этот танец скандальный —

Где любовь разлилась, как вода.

Перевод песни

Сәлем көгершін

Кешіріңіз, бірақ мен сенбеймін

Бұл жұмақта не бар

Мен үшін есікті жаптың.

Жауабы жоқ, мен асықпаймын,

Соңғы күн болса да.

Мен сені одан да жақсы көремін.

Мен жақсы көремін, бірақ өте жасырын ғана.

Хор:

Хрусталь кеш вальске батып кетті,

Погондарда жұлдыз болды.

бұл жанжалды биді ұмытпаңыз -

Махаббат судай төгілген жерде.

Маяк отқа оранды

Ал шағалалар толқындардың үстінде айналады.

Елсіз саябақта біз біргеміз

Ал арамызда тек раушан гүлдер.

Менің кемем якорьде тұр

Ал сен бүгін ұшып кетесің.

Онда сіздің отбасыңыз бар сияқты.

Қош бол!

Неге үндемейсің?

Хор:

Хрусталь кеш вальске батып кетті,

Погондарда жұлдыз болды.

бұл жанжалды биді ұмытпаңыз -

Махаббат судай төгілген жерде.

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз