Төменде әннің мәтіні берілген Полная луна , суретші - Сергей Наговицын аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Сергей Наговицын
Всё забрали вампиры, сидящие за высокой красной стеной,
А на улице слякоть, на улице очень сыро.
Мы не видим путей, мы не видим в тумане дороги иной,
Слишком всё заросло, нет ключей от этого мира.
Припев:
Полная луна, мы попали в луну,
Мы не знаем отсюда хода.
Полная луна — это лики богов,
Это крики врагов народа.
Мы смотрели картины, которые резали клетки в мозгу,
Мы входили в квартиры, мы бились башками в стены.
А на Западе тухлые запахи разгоняют тоску,
Мы хотим загнивать, но они не простят нам измены.
Припев:
Полная луна, мы попали в луну,
Мы не знаем отсюда хода.
Полная луна — это лики богов,
Это крики врагов народа.
Проигрыш
Полная луна, мы попали в луну,
Мы не знаем отсюда хода.
Полная луна — это лики богов,
Это крики врагов народа.
Полная луна, мы попали в луну,
Мы не знаем отсюда хода.
Полная луна — это лики богов,
Это крики врагов народа.
Барлығын биік қызыл қабырғаның артында отырған вампирлер алды,
Ал сырты лай, сырты өте дымқыл.
Жолды көрмейміз, тұманда басқа жолды көрмейміз,
Бәрі тым өсіп кеткен, бұл дүниенің кілті жоқ.
Хор:
Толық ай, біз айға тап болдық
Біз бұл жерден шығудың жолын білмейміз.
Толық ай - құдайлардың жүздері,
Бұл халық жауларының зары.
Біз мидағы жасушаларды кесетін суреттерді көрдік,
Біз пәтерлерге кірдік, қабырғаларға басымызды ұрдық.
Батыста шірік иістер меланхолияны таратады,
Шірігіміз келеді, бірақ олар сатқындықты кешірмейді.
Хор:
Толық ай, біз айға тап болдық
Біз бұл жерден шығудың жолын білмейміз.
Толық ай - құдайлардың жүздері,
Бұл халық жауларының зары.
жоғалту
Толық ай, біз айға тап болдық
Біз бұл жерден шығудың жолын білмейміз.
Толық ай - құдайлардың жүздері,
Бұл халық жауларының зары.
Толық ай, біз айға тап болдық
Біз бұл жерден шығудың жолын білмейміз.
Толық ай - құдайлардың жүздері,
Бұл халық жауларының зары.
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз