Төменде әннің мәтіні берілген Serpent Silence , суретші - Schammasch аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Schammasch
Solitary
Are all things which are complete
Craving for completeness
Other than the words in stone
While far above all things god awaits
The ultimate alone
O solitude, how many have mistaken
Thy name for sorrow’s, or for death’s, or fear’s
Only thy children lie at night and waken
How shouldst thou speak
And say that no man hears?
I shall speak in tongues of serpent silence
O soul of tears
For never hath fallen as dew thy word
Nor is thy shape showed
Nor as wisdom’s heard
Supreme in slf-contentment
Sole spirit
Gyring in its own llipse
Singing songs of serpent silence
While snakes devour time and tail
As act of great defiance
They speak words I used to speak
When I was in silence
They hear voices I used to hear when I was deaf
They see worlds I used to see when I was blinded
Silence speaks for itself, with stones
Creating wounds that shall not heal
No anguish left to feel
Learning to forget wherefore
No use of speaking anymore
For the world turns without sound
Though nothing is stranger to men than silence
Even as a star became the soul
Of silence most profound
Singing songs of serpent silence
Even as a star became the soul
Of silence most profound
It was absolute
No voice, no song might pierce or penetrate
That enviable universal state
The sun and moon beheld, stood still
Forging numinous instant under will
As we were sailing out of equilibrium
On a spiritual ocean without end
Into the eyes of a thousand storms
The wheel of desperation
That never stops turning
We will never reach heaven
So I teared god apart within me
And we may never see the sun again
But staring into the abyss with pride
Praising silence as the last remaining joy
Still waters run deep
Жалғыз
Барлығы аяқталған нәрселер
Толықтыққа ұмтылу
Тастағы сөздерден басқа
Бәрінен бұрын Құдай күтеді
Жалғыз жалғыз
О жалғыздық, қателескендер қаншама
Қайғыға, өлімге немесе қорқынышқа сенің есімің
Тек сенің балаларың түнде жатып, оянады
Қалай сөйлеу керек
Ешкім естімейді дейсіз бе?
Мен жылан тыныштық тілдерінде сөйлеймін
О көз жасы жан
Өйткені ешқашан сенің сөзіңнің шықындай түспеген
Сіздің пішініңіз де көрсетілмеген
Сондай-ақ даналық естімегендей
Өзіне қанағаттануда жоғары
Жалғыз рух
Айналдыратын өзінше
Жылан үнсіздік әндерін айту
Ал жыландар уақыт пен құйрықты жейді
Үлкен қарсылық әрекеті ретінде
Олар мен айтқан сөздерді айтады
Мен үндемеу кезінде
Олар менің саңырау кезімде еститін дауыстарды естиді
Олар мен соқыр болған кезде көрген дүниелерді көреді
Тыныштық өзі үшін айтады, тастармен
Емделмейтін жараларды жасау
Ешқандай қайғы-қасірет жоқ
Неліктен ұмытуды үйрену
Енді сөйлеу пайдаланбайды
Өйткені әлем дыбыссыз айналады
Еркектерге үнсіздіктен басқа ештеңе бөтен емес
Тіпті жұлдыз жанға айналғандай
Тыныштық ең терең
Жылан үнсіздік әндерін айту
Тіпті жұлдыз жанға айналғандай
Тыныштық ең терең
Бұл абсолютті болды
Дауыс жоқ, ән тесуге немесе енуге болмайды
Сол қызғаныш әмбебап мемлекет
Күн мен ай қарап тұрды
Өз еркімен сансыз сәтте соғу
Тепе-теңдіктен |
Шегі жоқ рухани мұхитта
Мың дауылдың көзінде
Шарасыздық дөңгелегі
Бұл ешқашан айналуды тоқтатпайды
Біз ешқашан аспанға жете алмаймыз
Осылайша мен құдайды ішімдегідей жарып жібердім
Біз күнді енді ешқашан көрмеуіміз мүмкін
Бірақ тұңғиыққа мақтанышпен қарап
Үнсіздікті соңғы қуаныш ретінде мадақтау
Тыныш сулар тереңде ағып жатыр
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз