Darkness - Saian Supa Crew
С переводом

Darkness - Saian Supa Crew

Альбом
Klr
Год
1999
Язык
`француз`
Длительность
264460

Төменде әннің мәтіні берілген Darkness , суретші - Saian Supa Crew аудармасымен

Ән мәтіні Darkness "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Darkness

Saian Supa Crew

Оригинальный текст

C’est le darkness, adieu à l’allégresse,

C’est la noire messe, les loques naissent,

C’est le madness, la lumière se baisse (X2)

FENIKSI: Son esprit, son âme, tout est acquis

Et ce, la faute à qui?

La faute à trop d’eau

Dans son vin, peu d’ennemis, trop d’autos mais aussi de motos,

Tout ce qui flashe et saute aux yeux;

C’est tout ce qui l’anime, l’envenime

On l’aime tant: femmes et maîtresses l’admirent au pieu

Respecte tant: même ses parents l’appellent «monsieur»

Accepte tant: ses chèques l’immiscent dans tout milieu

Il rit tant: du malheur d’autrui en disant: «j'fais mieux»

LEEROY: C’est la malchance qui débute, c’est le début

De la fin qui s’exécute, non fallait pas dire

«J'sais pas, j’verais plus tard, on en est pas là «,

Mais c’est comme ça que ça débute.

VICELOW: Monsieur devient fragile tel un joujou,

Ne dit plus bonjour, ne dir plus coucou

Seul dans sa tête, avec ses dettes, il est vex'

D'être l'égal de ceux qui font la quête.

LEEROY: Tête basse, poches pleines de crasse,

Il n’y peut rien mais c’est comme aç

Évidemment non, fallait qu’il prenne

Les devants tout lui rentre dedans

VICELOW: Situation complexe, sa complice s’accouple

Avec son compère, l’adieu s’est fait dans une lettre où

La dernière phrase était: «Ne vois -tu pas le temps que l’on perd?»

LEEROY: De gaffe en gaffe, monsieur perd son taf,

Ca ne pouvait plus durer, non il est vrai

Qu’c’est comme une baffe,

Et oui mais c’est comme ça que ça se passe,

On aplus besoin de lui, donc on le chasse

VICELOW: Plus de boulot, direction ANPE,

Ca touche le ciboulot, être sans wago,

C’est comme si au pied il avait 6 boulets.

Перевод песни

Бұл қараңғылық, қуанышпен қоштасу,

Бұл қара масса, шүберек туады,

Бұл ақылсыздық, жарық азайып барады (X2)

ФЕНИКСИ: Оның рухы, жаны, бәрі сатып алынады

Ал бұған кім кінәлі?

Оны тым көп суға кінәлаңыз

Оның шарабында жаулар аз, тым көп машиналар, сонымен қатар мотоциклдер,

Жарқылдап, көзге түсетін кез келген нәрсе;

Оны итермелейтін де, уытты да сол

Біз оны өте жақсы көреміз: әйелдер мен қожайындар оны төсекте таң қалдырады

Қатты құрметтейді: тіпті ата-анасы оны «мырза» деп атайды.

Көп қабылдайды: оның чектері кез келген ортаға араласады

Ол қатты күледі: басқалардың бақытсыздығына: «Мен жақсырақ істеймін»

ЛЕЕРОЙ: Бұл бақытсыздық басталады, бұл бастама

Соңынан бастап айтудың қажеті жоқ

«Білмеймін, кейін көремін, біз әлі жоқпыз»,

Бірақ осылай басталады.

ВИЦЕЛОГ: сэр ойыншық сияқты нәзік болады,

Енді сәлемдеме, енді сәлемдеме

Жалғыз басы бар, қарызы бар, ренжіді

Ізденгендермен тең болу.

ЛЕЕРОЙ: Бас төмен, қалталар кірге толы,

Ештеңе істеу мүмкін емес, бірақ солай

Әрине жоқ, қабылдауға тура келді

Фронттардың бәрі оның ішіне кіреді

ВИЦЕЛОВА: Күрделі жағдай, оның сыбайласы жұптасып жатыр

Оның досымен қоштасу хатта қай жерде жасалды

Соңғы сөйлем: «Біз босқа өткізіп жатқан уақытымызды көрмейсіз бе?»

ЛЕЕРОЙ: Қателіктен өрескел қателікке дейін сэр жұмысынан айырылады,

Бұл созыла алмады, бұл рас

Бұл шапалақ сияқты

Иә, бірақ солай болады,

Бізге ол енді керек емес, сондықтан біз оны қуамыз

ВИЦЕО: Енді жұмыс жоқ, ANPE бағыты,

Ол вагосыз болу үшін чибулотқа тиеді,

Аяғында 6 зеңбірегі бар сияқты.

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз