Uğurla Bahtiyarları - Sagopa Kajmer
С переводом

Uğurla Bahtiyarları - Sagopa Kajmer

Год
2003
Язык
`түрік`
Длительность
224300

Төменде әннің мәтіні берілген Uğurla Bahtiyarları , суретші - Sagopa Kajmer аудармасымен

Ән мәтіні Uğurla Bahtiyarları "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Uğurla Bahtiyarları

Sagopa Kajmer

Оригинальный текст

Kaldırımlar ezdik yıllar aldı başını vurdu duvara

Rüşvetiydi kaderin ilk görüşte aşk ve tasmalarda kalbini yosmalarda şiirin

Çok şirin sihrin etkisinde zikri koşar adımla telaşa doğru körpe fikri

Ruhsal arbedeyle randevuydu bu su gibi akarak aldı yolunu

Hırsız kaptı tüm kolu ve serüven oldu 2 hayat

Birisi hırsız rolüne bürünür oldu diğeri hep bakan bi' kör

Birisi acıyı çekti öteki acıyı servis etti şarkılar

Yazıldı ikisi üzerine

Ve biri bitti diğeri çaldı şarkılar kesilmedi çok elveda

Demişti

Birisi diğeri yaşama verdi istifa dilekçesiydi tanrı çekti

Reddi seddi kurdu kalbine

Kalbi sedyelerde taşıdı harbi tek nefeste yaşadı zor bi

Deneyim oldu

Kördü yoktu güneşi zordu çoktu çilesi.

(yoo!)

Ben zebani tarlasında, yabani meleğim, yabancı hancı, sancı evreninde zancı

Tutuklu avcı, kolları kelepçeler diyarı, riyalı mutluluklar yadigarı uğurla

bahtiyarları

Saç telimde öldü doğdu, sularda boğdu kendini, güneş yakarken kendini

Bir kalemde yazdım tüm şiirleri, nefesi bitti sigaramın, yaşama soktum yenisini,

çektim içime…

Ben zebani tarlasında, yabani meleğim, yabancı hancı, sancı evreninde zancı

Tutuklu avcı, kolları kelepçeler diyarı, riyalı mutluluklar yadigarı uğurla

bahtiyarları

Saç telimde öldü doğdu, sularda boğdu kendini, güneş yakarken kendini

Bir kalemde yazdım tüm şiirleri, nefesi bitti sigaramın, yaşama soktum yenisini,

çektim içime…

Hangimiz varız (yo!) hangimiz yokuz kavalyem olsa öpebilir miyim ölümü?

Yıl dönümü pembe dünya gezegeninde kışların siftahı

Yüz bin akçe meyve verse getiremez ki aşkımı

Ben yolumda mola hep bir sigara nefesi alarak adımı attım

Zilimi çal da uyanayım.

Dünde okulu astım, duvara çiviler çaktım

Baktım ellerimde hep resimle dolanır olmuşum hayra yordum

Zorunluyum ki buradayım kuşatmasında kaldım hapsim ömre

Aldım payımı

Düşeni rayına koydum hayatımın tek vagonlu treninin gitme

Gelme aleminde

Tek ve son seferdeyim boş mu kalbin ha?

Doldur o zaman ansızın durabilir, def edebilir hatır konuşmasıyla dile getir

Her satırda çıkarı virgül etme kompozisyona

Bin zebani tarlasında tek ve son seferdesin.

Ben zebani tarlasında, yabani meleğim, yabancı hancı, sancı evreninde zancı

Tutuklu avcı, kolları kelepçeler diyarı, riyalı mutluluklar yadigarı uğurla

bahtiyarları

Saç telimde öldü doğdu, sularda boğdu kendini, güneş yakarken kendini

Bir kalemde yazdım tüm şiirleri, nefesi bitti sigaramın, yaşama soktum yenisini,

çektim içime…

Ben zebani tarlasında, yabani meleğim, yabancı hancı, sancı evreninde zancı

Tutuklu avcı, kolları kelepçeler diyarı, riyalı mutluluklar yadigarı uğurla

bahtiyarları

Saç telimde öldü doğdu, sularda boğdu kendini, güneş yakarken kendini

Bir kalemde yazdım tüm şiirleri, nefesi bitti sigaramın, yaşama soktum yenisini,

çektim içime…

Перевод песни

Тротуарларды қираттық, жылдар өтті, қабырғаға басын соқты

Бұл тағдырдың парасы, бір көргеннен махаббат және сенің жағадағы поэзияң еді

Өте сүйкімді сиқырдың әсерінен жас идеямен зікірге жүгіремін

Рухани дүбірі бар дата еді, судай ағып, жол тартты

Ұры бүкіл қолды жұлып алып, 2 өмірлік шытырман оқиғаға айналды

Бірі ұры рөлін алса, екіншісі үнемі қарап тұратын соқыр.

Біреу азап тартса, енді бірі азапты жырға қызмет етті

Екеуіне де жазылған

Бірі бітті, бірі ойнады, әндері үзілмеді, қош болдық

ол айтты

Бірі өмір сыйлады, екіншісі құдай тартқан отставкаға кететін хат болды

Жүрегіңде бас тарту қабырғасы орнады

Жүректі зембілде көтеріп, соғысты бір деммен өткізді, қиын болды

Менде тәжірибе болды

Соқыр болды, күні қатты болды, көп азап шекті.

(жоқ!)

Мен шайтанның өрісімін, менің жабайы періштеммін, шетелдік қонақ үй иесімін, ауыр әлемде қылмыскермін.

Тұтқынды аңшы, кісен елі, риалмен бақыт мұрасы, қоштасты

олардың бақыты

Ол менің шашымда өлді, дүниеге келді, күн жанып тұрған кезде суға батып кетті

Өлеңді бір қаламға жаздым, Темекім тарылды, Жаңасын өмірге әкелдім,

Мен іштім…

Мен шайтанның өрісімін, менің жабайы періштеммін, шетелдік қонақ үй иесімін, ауыр әлемде қылмыскермін.

Тұтқынды аңшы, кісен елі, риалмен бақыт мұрасы, қоштасты

олардың бақыты

Ол менің шашымда өлді, дүниеге келді, күн жанып тұрған кезде суға батып кетті

Өлеңді бір қаламға жаздым, Темекім тарылды, Жаңасын өмірге әкелдім,

Мен іштім…

Қайсысымыз (йо!) қайсысымыз емеспіз?

Мерейтойлық қызғылт планетадағы қыстың беті

Жүз мың ақса жеміс берсе, менің махаббатымды бере алмас еді.

Жолда үзіліс жасап, үнемі темекімен тыныстап отырдым

Мен ояну үшін қоңырауымды соғыңыз.

Кеше сабақты іліп қойдым, қабырғаға шеге қадым

Қолымдағы суреттермен ылғи кезіп жүретінімді көрдім

Керек, мен осындамын, қоршаудамын, өмір бойы түрмеде отырмын

Мен өз үлесімді алдым

Мен өмірімде бір вагонды пойыздың жолына түсірдім, жүрмейді

келу саласында

Мен бір және соңғы рет отырмын, сенің жүрегің бос па?

Оны толтырыңыз, содан кейін ол кенеттен тоқтап, оны лақтырып, есте сақтау сөзімен білдіруі мүмкін

Шығарманың әр жолына үтір қоюға болмайды

Сіз мың жынның өрісінде бір және соңғы ретсіз.

Мен шайтанның өрісімін, менің жабайы періштеммін, шетелдік қонақ үй иесімін, ауыр әлемде қылмыскермін.

Тұтқынды аңшы, кісен елі, риалмен бақыт мұрасы, қоштасты

олардың бақыты

Ол менің шашымда өлді, дүниеге келді, күн жанып тұрған кезде суға батып кетті

Өлеңді бір қаламға жаздым, Темекім тарылды, Жаңасын өмірге әкелдім,

Мен іштім…

Мен шайтанның өрісімін, менің жабайы періштеммін, шетелдік қонақ үй иесімін, ауыр әлемде қылмыскермін.

Тұтқынды аңшы, кісен елі, риалмен бақыт мұрасы, қоштасты

олардың бақыты

Ол менің шашымда өлді, дүниеге келді, күн жанып тұрған кезде суға батып кетті

Өлеңді бір қаламға жаздым, Темекім тарылды, Жаңасын өмірге әкелдім,

Мен іштім…

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз