Төменде әннің мәтіні берілген Баллада о гордом рыцаре , суретші - СадЪ аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
СадЪ
За высоким, за забором
Гордый рыцарь в замке жил.
Он на все вокруг с прибором
Без разбору положил.
Не кормил казну налогом,
На турнирах не блистал,
И однажды перед Богом
Раньше времени предстал
И промолвил Вседержитель,
Смерив взглядом гордеца,
Что явился ты в обитель
Вездесущего Отца,
Есть каналы, по которым
До Меня дошел сигнал,
Что ты клал на все с прибором,
Отвечает рыцарь: клал.
Клал на ханжеский декорум,
На ублюдочную власть,
И до века окончанья
Собираюсь дальше класть.
Сохранить рассудок можно,
В этой жизни только так.
Бренна плоть, искусство ложно,
Страсть продажна, мир бардак.
Отпускаю, блудный сыне,
Я грехи твои иди.
Хочешь класть на все, отныне,
С позволения, клади.
И на сем визит свой к Богу,
Гордый рыцарь завершил,
И в обратную дорогу,
Помолившись, поспешил.
И в земной своей юдоле,
До седых дожив волос
Исполнял он Божью волю,
Не жалеючи трудов.
Биіктіктің артында, дуалдың артында
Мақтаншақ рыцарь сарайда өмір сүрді.
Ол құрылғының жанында
Ол оны бей-жай қойды.
Қазынаны салықпен асырамаған,
Турнирлерде жарқыраған жоқ,
Және бір рет Құдайдың алдында
Уақытынан бұрын келді
Ал Алла Тағала былай деді:
Мақтанышпен,
Монастырға не келдің
Бар Әке,
Ол арқылы өтетін арналар бар
Маған сигнал келді,
Құрылғымен барлығына не қойдыңыз,
Рыцарь жауап береді: қой.
Қасиетті әшекей киіңіз,
Бейбақ билікке
Және ғасырдың соңына дейін
Мен көбірек саламын.
Сіз өз ойыңызды сақтай аласыз
Бұл өмірдегі жалғыз жол.
Бренна ет, өнер жалған,
Құмарлық бүлінген, Дүние бейберекет.
Мен жібердім, адасқан ұлым,
Мен сенің күнәларыңмын.
Енді бәрін кигіңіз келе ме,
Қаласаңыз, қойыңыз.
Бұл сіздің Құдайға баруыңыз,
Мақтаншақ рыцарь аяқталды
Және қайтар жолда
Намаз оқып болған соң асықты.
Ал жердегі алқапта,
Сұр шашқа дейін өмір сүру
Ол Құдайдың еркін орындады
Еңбектерін аямау.
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз