Төменде әннің мәтіні берілген Puppet Dance , суретші - Roger Hodgson аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Roger Hodgson
Why did you leave me all alone, why didn’t you tell me you were going home
Everything changes now you’re gone, making me wonder how to carry on Over and over you gave to me, I wish I had told you what you meant to me Why does it always have to end, losing a loved one is so hard…
Oh my Lord, is it right?
By the light of the darkest night
You’re never gonna see, you’re never gonna see me crying
Where’s the warmth of the sun?
Was there something that I should have done?
You’re never gonna see, you’re never gonna see me crying
What I would give just to hear you laugh, but all I have left is just a photograph
Oh to have known you all those years, wish I had known how to dry your tears
Everything matters when you’re young, everything shatters when the day is done
Everything falters in the end, losing a loved one is so hard…
Oh my Lord, is it right?
By the light of the darkest night
You’re never gonna see, you’re never gonna see me crying
Where’s the warmth of the sun?
Was there something that I should have done?
You’re never gonna see, you’re never gonna see me crying
So many feelings rushing in, it’s too late for thinking how it could have been
Who knows the reason, was meant to be, it’s gonna be lonely
Will you wait for me
Неге мені жалғыз қалдырдың, неге үйге бара жатқаныңды айтпадың
Қазір бәрі өзгерді, сен кеткен соң, мені қалай жалғастырарымды ойландырды Қайта қайта бердің мен үшін болғаныңды айтып берсем болды неге әрқашан соң болуы керек , жақсы адамнан қиын айырыл айырыл айырылу енді айырылу .
Уа, Раббым, дұрыс па?
Ең қараңғы түннің жарығымен
Менің жылап жатқанымды ешқашан көрмейсің, көрмейсің
Күннің жылуы қайда?
Мен істеуім керек нәрсе болды ма?
Менің жылап жатқанымды ешқашан көрмейсің, көрмейсің
Мен сенің күлгеніңді есту үшін берер едім, бірақ менде тек фотосурет қалды
Сені осы жылдар бойы білгенім ғой, көз жасыңды қалай кептіруді білсем ғой
Жас кезіңізде бәрі маңызды, күн біткенде бәрі бұзылады
Соңында бәрі іркіліп қалады, жақын адамын жоғалту өте қиын...
Уа, Раббым, дұрыс па?
Ең қараңғы түннің жарығымен
Менің жылап жатқанымды ешқашан көрмейсің, көрмейсің
Күннің жылуы қайда?
Мен істеуім керек нәрсе болды ма?
Менің жылап жатқанымды ешқашан көрмейсің, көрмейсің
Сезімдердің көптігі сонша, бұл қалай болғанын ойлауға тым кеш
Себебін кім білсін, ол жалғыз болу керек еді
Мені күтесің бе
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз