Feet - Rodney Atkins
С переводом

Feet - Rodney Atkins

Альбом
Take A Back Road
Год
2011
Язык
`Ағылшын`
Длительность
213350

Төменде әннің мәтіні берілген Feet , суретші - Rodney Atkins аудармасымен

Ән мәтіні Feet "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Feet

Rodney Atkins

Оригинальный текст

Don’t let the sunset on a argument,

It’s easy to say when your not in one, that’s a fact.

Cause when were not getting along she got a strong stubborn side,

But I can’t call the kettle black.

Cause sometimes our silly fights

May go well into the night

And we hit the sack back to back

To ticked off to speak

We rather hold our grudges, then be the one that budges,

We go to bed buttin' heads and tuggin' sheets,

But we never fall asleep without touchin' feet.

Yeah we’ll take cover on our queen sized battle field

Our angry eyes are almost closed

We’ll swallow just enough of our foolish pride

To whisper the truth soul to soul, toe to toe.

Sometimes our silly fights

May go well into the night

And we hit the sack back to back

To ticked off to speak,

We rather hold our grudges then be the one that budges,

We go to bed buttin' heads and tuggin' sheets,

But we never fall asleep without touchin' feet.

It’s not given in, it’s sayin' nobodies leavin'

But you know that I still love you, even when were disagreeing,

Cause sometimes our silly fights

Go well into the night

And we hit the sack back to back

To ticked off to speak

Cause We rather hold our grudges then be the one that budges,

Go to bed buttin' heads and tuggin' sheets,

But we never fall asleep without touchin' feet.

Перевод песни

Күннің батуына жол бермеңіз,

Бірде болмаған кезде айту оңай, бұл факт.

Себебі тіл табыса алмаған кезде оның қыңыр жағы болды,

Бірақ шәйнекті қара деп айта алмаймын.

Себебі кейде біздің ақымақ ұрыстарымыз болады

Түнге дейін жақсы өтуі мүмкін

Біз қапты арт бір қақтық

Сөйлеу үшін белгілеу

Біз өшпенділікпен ұстағанымыз жөн, содан кейін ренжітетін боламыз,

Біз төсекке барамыз, бастарымызды түйіп, жаймаларды тартамыз,

Бірақ біз ешқашан аяқты тигізбей ұйықтамаймыз.

Иә, біз патшайым өлшеміндегі ұрыс алаңында қорғанамыз

Ашуланған көзіміз жұмылып қала жаздады

Біз ақымақ мақтанышымызды жұтып қоямыз

Шындықты жанға жанға, бармаққа сыбырлау.

Кейде біздің ақымақ ұрысымыз

Түнге дейін жақсы өтуі мүмкін

Біз қапты арт бір қақтық

Сөйлеуге белгілеу үшін,

Біз ренжігеннен гөрі, кек сақтағанымыз дұрыс,

Біз төсекке барамыз, бастарымызды түйіп, жаймаларды тартамыз,

Бірақ біз ешқашан аяқты тигізбей ұйықтамаймыз.

Бұл берілмейді, ол «ешкім кетпейді» дейді

Бірақ келіспесем де, мен сені әлі де жақсы көретінімді білесің,

Себебі кейде біздің ақымақ ұрыстарымыз болады

Түнде жақсы жүріңіз

Біз қапты арт бір қақтық

Сөйлеу үшін белгілеу

Себебі, біз ренжігеннен гөрі, кек сақтағанымыз дұрыс,

Төсекке бастарыңызды тоқып, жаймаларды тартыңыз,

Бірақ біз ешқашан аяқты тигізбей ұйықтамаймыз.

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз