
Төменде әннің мәтіні берілген Brenda's Iron Sledge , суретші - Robyn Hitchcock, The Egyptians аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Robyn Hitchcock, The Egyptians
We head downhill, my hands fly back
Our fingers freeze, our hair falls out, our hair falls out
Our fingers freeze, our hair falls out
The iron piston pumps and spouts
The steaming air as hot as sprouts
All aboard, Brenda’s iron sledge
No one’s on top, they’re comfortable
They’re sitting on a human chain, a human chain
They’re sitting on a human chain
Their limbs compressed in icy slush
Of freezing in a raw meat groove
All aboard, Brenda’s iron sledge
Please don’t call me Reg, it’s not my name
The body’s rear, a bucking sled
Which hits a tree and falls asleep, and falls asleep
Which hits a tree and that is that
The grasshoppers curl up and burst
And Brenda shovels on the wurst
All aboard, Brenda’s iron sledge
Please don’t call me Reg, it’s not my name
Біз төбеге қолдарым артқа ұшып ұшады
Саусақтарымыз қатып, шашымыз түсіп, шашымыз түсіп қалады
Саусақтарымыз қатып қалады, шашымыз түседі
Темір поршеньді сорғылар мен шүмектер
Буланған ауа өскіндей ыстық
Бренданың темір шанасы бар
Үстінде ешкім жоқ, олар ыңғайлы
Олар адам тізбегінде, адам тізбегінде отыр
Олар адам тізбегінде отыр
Олардың аяқ-қолдары мұзды батпақтан қысылған
Шикі ет ойығында мұздату
Бренданың темір шанасы бар
Өтінемін, мені Рег деп атамаңыз, бұл менің атым емес
Дененің артқы жағы, шана
Ол ағашқа соғылып, ұйықтап қалады және ұйықтап қалады
Қай ағашқа соғады ағаш
Шегірткелер бұралып жарылады
Ал Бренда күрекпен шалта
Бренданың темір шанасы бар
Өтінемін, мені Рег деп атамаңыз, бұл менің атым емес
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз