
Төменде әннің мәтіні берілген My Favourite Buildings , суретші - Robyn Hitchcock аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Robyn Hitchcock
My favourite buildings are all falling down
Seems like I dwell in a different town
But why should I bother with painting them brown
When they’ll all be pulled down in the end
My favourite buildings stretch upwards for miles
Remind me somehow of your favourite smiles
Like oak leaves in autumn cascading on stiles
In the rain
Nobody seems to know how long
All of these buildings belong
Till they become part of you
People get down on your knees
Buildings are like a disease
You could wind up in a zoo
And most people do
(cha)
My favourite buildings are all laid to waste
One might as well sculpt a statue from toothpaste
And someday I could have a fifty-inch waist
It’s all free
For my favourite buildings
And me
Менің сүйікті ғимараттарымның барлығы құлап жатыр
Мен басқа қалада тұратын сияқтымын
Бірақ мен неге оларды қоңыр түске бояймын
Соңында олардың барлығы түсірілетін кезде
Менің сүйікті ғимараттарым жоғары қарай мильдерге созылып жатыр
Маған сіздің сүйікті күлкілеріңіз туралы ескерту керек
Күздегі емен жапырақтары сияқты
Жаңбырда
Қанша уақыт болатынын ешкім білмейтін сияқты
Бұл ғимараттардың барлығы тиесілі
Олар сіздің бөлігіңіз болғанша
Адамдар тізе бүгіп отырады
Ғимараттар ауру сияқты
Сіз хайуанаттар бағында |
Ал адамдардың көпшілігі солай етеді
(ча)
Менің сүйікті ғимараттарымның бәрі ысырап қалады
Сондай-ақ тіс пастасы арқылы мүсін жасауға болады
Бір күні менің 50 дюймдік белім болуы мүмкін
Мұның бәрі тегін
Менің сүйікті ғимараттарым үшін
Және мен
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз