Төменде әннің мәтіні берілген A Mulher de Cada Porto , суретші - Rita Gullo, Chico Buarque аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Rita Gullo, Chico Buarque
ELE
Quem me dera ficar meu amor, de uma vez
Mas escuta o que dizem as ondas do mar
Se eu me deixo amarrar por um mês
Na amada de um porto
Noutro porto outra amada é capaz
De outro amor amarrar, ah
Minha vida, querida, não é nenhum mar de rosas
Chora não, vou voltar
ELA
Quem me dera amarrar meu amor quase um mês
Mas escuta o que dizem as pedras do cais
Se eu deixasse juntar de uma vez meus amores num porto
Transbordava a baía com todas as forças navais
Minha vida, querido, não é nenhum mar de rosas
Volta não, segue em paz
OS DOIS
Minha vida querido (querida) não é nenhum mar de rosas
ELE
Chora não
ELA
Segue em paz
ОЛ
Бір рет болса да өз махаббатымда қалсам деп едім
Бірақ теңіз толқындары не айтатынын тыңдаңыз
Бір ай бойы өзімді байлап қоюға рұқсат етсем
Сүйікті портында
Басқа портта басқа сүйікті адам қабілетті
Басқа махаббаттан галстук, а
Менің өмірім, жаным, раушан гүлі емес
Жылама, мен қайтамын
ОСЫНДА БАР МА
Бір айға жуық махаббатымды байласам ғой
Бірақ стансаның тастары не айтатынын тыңдаңыз
Егер мен бірден портта бір-біріне сүйсем
Шығанақ барлық теңіз күштеріне толып жатты
Менің өмірім, қымбаттым, раушан гүлі емес
Қайтып келме, аман бол
ЕКІ
Менің өмірім қымбаттым (жаным) раушан гүлі емес
ОЛ
жылама
ОСЫНДА БАР МА
Иманды болсын
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз