Төменде әннің мәтіні берілген Masseuse , суретші - Richard Dawson аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Richard Dawson
Fortune wags its tongue
Along the walkways of the bathhouse
They say the monk returned from Iceland
Unearthly boon in stow
He who possesses the Pin of Quib
Is granted eternal beauty
I am tired of men
Of kneading the knots from their bulbous backs and necks
And rinsing their filmy water
From this mew of tiles
When I heard tell of the Pin of Quib
Straight away I knew I had to hold it at all costs
A storm like a drum
Encompasses the priory
As I go on mouse-toes
Into the blind man’s chamber
And leaning over his bed
I push the blade between his ribs
But then in a flash he’s got my wrists
And he’s pinned me to the floor
I wake up gagged and bound
To a windless ochre forest
The monk’s wan face inches from my own
His breath smells like pears
He asked me then
«would you like to see the Pin?»
Retching on his filth
I nod «more than anything»
From inside his coat
He fishes a brooch
A plain pea of stone
No bigger than a thumbnail
And I can hardly believe
How very ordinary it seems
Then it dawns on me
It was all mere folly
«Yes, now you see
The Pin’s a pebble only
That which you so thirstily
Coveted over my dead body
Now it is yours to keep
You are its custodian
But first I must have your eyes
Then the circle will be whole"
I once
Could see
But now
I am blind
And all sense
Of the world is lost
Lost, lost
I once
Could see
But now
I am blind
And all sense
Of the world is lost
Lost, lost
Сәттілік тілін бұлғайды
Моншаның жаяу жүретін жолдарының бойында
Олар монахтың Исландиядан оралғанын айтады
Стоудағы керемет игілік
Квиб түйреушісі бар
Мәңгілік сұлулық берілген
Мен еркектерден жалықтым
Бадамшалы арқалары мен мойындарындағы түйіндерді илеу
Және олардың қабықшалы суын шайыңыз
Мына тақтайшалардан
Квиб түйнегі туралы айтқанымды естігенде
Мен оны кез келген жағдайда ұстауым керек екенін бірден білдім
Барабан тәрізді дауыл
Приоритті қамтиды
Мен тінтуірдің ұшымен жүріп келемін
Соқыр адамның бөлмесіне
Және төсегіне еңкейіп
Мен пышақты оның қабырғаларының арасына итеремін
Бірақ бірте-бірте ол менің білегімді алды
Ол мені еденге қадады
Мен аузым байланып, байланып оянамын
Желсіз қоңыр орманға
Монахтың сұсты жүзі менің жүзімнен бір дюймдей
Оның демінен алмұрттың иісі бар
Ол мені сұрады
"PIN кодын көргіңіз келе ме?"
Оның ластығына ренжіп
Мен басымды «бәрінен де артық»
Пальтосының ішінен
Ол брошь ұстайды
Қарапайым тас бұршақ
Нобайдан үлкен емес
Мен сенбеймін
Қаншалықты қарапайым сияқты
Сосын маған таңғалдырады
Мұның бәрі ақымақтық еді
«Иә, енді көресің
Түйіршікті тек тас
Сіз соншалықты шөлдегеніңіз
Менің өлі денемді аңсадым
Енді бұл сенікі
Сіз оның қамқоршысысыз
Бірақ алдымен сенің көздерің болуы керек
Сонда шеңбер бүтін болады»
Мен бір рет
Көре алды
Бірақ қазір
Мен соқырмын
Және барлық сезім
Дүние жоғалды
Жоғалған, жоғалған
Мен бір рет
Көре алды
Бірақ қазір
Мен соқырмын
Және барлық сезім
Дүние жоғалды
Жоғалған, жоғалған
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз