Төменде әннің мәтіні берілген Dame Olvido , суретші - Ricardo Montaner аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Ricardo Montaner
Por ese mar de llanto que ha dejado en mi guitarra
Por ese quebranto que me ataca por la espalda
Por esos rencores que me toman por asalto
Por esos insomnios que traspasan el asfalto
Porque se destiñe el azul de la mañana
Porque me ha dejando esperando en la parada
Yo te pido que me des olvido
Para que recuerde siquiera mi fecha natal
El país donde vivo y su capital
Yo te pido que me des olvido
Para que la olvide, aunque sé de memoria
Su olor, su teléfono nuevo y su dirección
Dame olvido, dame olvido
Tu valor de mujer premio Nobel de paciencia
Aunque en silencio me grites
Que me calle y que te quiera
Océano de besos, salpícame en palabras
Inunda mi desierto y germíname de ganas
Менің гитарамда қалған жылау теңізі үшін
Маған артымнан шабуыл жасайтын сынық үшін
Мені дауылмен алып бара жатқан кек үшін
Асфальтты кесіп өтетін ұйқысыздықтар үшін
Өйткені таңның көгі өшеді
Өйткені ол мені аялдамада күтіп қалдырды
Мені ұмытуыңды сұраймын
Мен тіпті туған күнімді есіме түсіремін
Мен тұратын ел және оның астанасы
Мені ұмытуыңды сұраймын
Мен оны ұмыту үшін, жатқа білсем де
Сіздің иісіңіз, жаңа телефоныңыз және мекенжайыңыз
Маған ұмытшақтық бер, ұмытшақтық бер
Сіздің шыдамдылығыңыз үшін Нобель сыйлығын алған әйел ретіндегі батылдығыңыз
Сен маған үнсіз айқайласаң да
Мен үндемедім және сені сүйемін деп
Сүйісу мұхиты, мені сөзбен шашыратып жібер
Шөлімді су басып, мені тілегіммен өсір
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз