Requiem, Op. 48: VI. Libera Me - Orchestra National de la Radiodiffusion Française, Desire-Emile Inghelbrecht, Choeur de l'Orchestre National de la Radiodiffusion Française
С переводом

Requiem, Op. 48: VI. Libera Me - Orchestra National de la Radiodiffusion Française, Desire-Emile Inghelbrecht, Choeur de l'Orchestre National de la Radiodiffusion Française

Альбом
Gabriel Fauré in Christmas Wonderland
Год
2013
Язык
`латын`
Длительность
227900

Төменде әннің мәтіні берілген Requiem, Op. 48: VI. Libera Me , суретші - Orchestra National de la Radiodiffusion Française, Desire-Emile Inghelbrecht, Choeur de l'Orchestre National de la Radiodiffusion Française аудармасымен

Ән мәтіні Requiem, Op. 48: VI. Libera Me "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Requiem, Op. 48: VI. Libera Me

Orchestra National de la Radiodiffusion Française, Desire-Emile Inghelbrecht, Choeur de l'Orchestre National de la Radiodiffusion Française

Оригинальный текст

Libera me, Domine, de morte æterna,

in die illa tremenda, in die illa.

Quando coeli movendi sunt,

quando coeli movendi sunt et terra.

Dum veneris judicare saeculum per ignem.

Tremens, tremens factus sum ego,

et timeo, dum discussio venerit

at que ventura ira.

Dies illa, dies iræ,

calamitatis et miseriæ.

Dies illa, dies magna

et amara, amara valde.

Requiem æternum donna eis, Domine,

et lux perpetua luceat eis, luceat eis.

Libera me, Domine, de morte æternum,

in die illa tremenda, in die illa.

Quando coeli movendi sunt,

quando coeli movendi sunt et terra.

Dum veneris judicare saeculum per ignem.

Libera me, Domine, de morte æterna.

libera me, Domine.

Перевод песни

Уа, Жаратқан Ие, мені мәңгілік өлімнен құтқар

сол қорқынышты күнде, сол күні.

Аспан қозғалғанда

аспан мен жер қозғалатын кезде.

Дүниені отпен соттауға келгенде.

Мен дірілдеп тұрмын, қалтырап тұрмын

және сот болғанша күтемін

және де келе жатқан қаһар.

Ол күн – қаһарлы күн

апат пен қасірет.

бұл күн керемет күн

және ащы, өте ащы.

Оларға мәңгілік тыныштық бер, Уа, Жаратқан

және оларға мәңгілік нұр жаусын, олар жарқырай берсін.

Уа, Жаратқан Ие, мені мәңгілік өлімнен құтқар

сол қорқынышты күнде, сол күні.

Аспан қозғалғанда

аспан мен жер қозғалатын кезде.

Дүниені отпен соттауға келгенде.

Уа, Жаратқан Ие, мені мәңгілік өлімнен құтқар.

мені босатыңыз, ұстаз.

Өнерпаздың басқа әндері:

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз