Төменде әннің мәтіні берілген Batan Geminin Malı , суретші - Rapozof аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Rapozof
Düşlerin suya mı düştü?
Boşver, alışırsın güzelim
Sen bu batan geminin malısın
Hani derdin ya yerine sevemem
Ben kalbimi başkasına veremem
Ama vermişsin.
Sen bu batan geminin malısın
Sen kolay kanmazdın hiç kimselere
Ben de derdimi anlatamadım sen gidince
Kızsanda biliyorsun hep içime kapalıydım
Rahatsız olduğun bu odaya kapalıyım
Var mı kurtaran?
derken geçiyor ömür.
Gel gör bu odunun kalbi artık kömür
Mide bulantısı aşk dedikleri
İçimde kin birikti ki kendimi kaybettim
Ben hariç herkesin hakkımda var bildiği
Bir kaç resim kaldı onlarla gömün beni
Duvarlara baktıkça ararım eski izler
Kadeh avutmaz dert yalandan hafifler
Ne tabipler gördüm;hep haptı yazdıkları
Aslında güçlüymüşüm bu evi yakmadım
Arada yollar, yabancı kollar, zor yıllar.
Bana «deli» diyorlar, derdimse;kocaman.
Düşlerin suya mı düştü?
Boşver, alışırsın güzelim
Sen bu batan geminin malısın
Hani derdin ya yerine sevemem
Ben kalbimi başkasına veremem
Ama vermişsin.
Sen bu batan geminin malısın
Ben acıya biçilmiş kaftan, anlamam laftan
Af ola, aftan da anlamam
İçindeki aşkını aldır ve göm
Dur yeter bence kendin için öl
Yanar sigaram, unuturum söner
Bazen teselli içindir verilen sözler
Kaybetmemeyi kaybederek öğrendim
Artık insan silmede çok cömertim
Hayat gülmez ağlatır, silahımı yağladım
Kalbine nişan alıp seni de vuracağım
İşine gücüne bak,çekip git
Ya da son bir iyilik yap ver bir kibrit
Yakayım bu evi doğarız külüyle
Soran oldu mu?
Derim;
Duamız seninle
Ben, düşerim yoruldum.
Ama sen ayakta kal, hayatta kal.
Düşlerin suya mı düştü?
Boşver, alışırsın güzelim
Sen bu batan geminin malısın
Hani derdin ya yerine sevemem
Ben kalbimi başkasına veremem
Ama vermişsin.
Sen bu batan geminin malısın
Сіздің армандарыңыз суға түсіп кетті ме?
Қарсы болмай, үйреніп кетесің, бал
Сен мына батып бара жатқан кеменің меншігісің
Не айтасың, мен оның орнына сүйе алмаймын
Жүрегімді басқаға бере алмаймын
Бірақ сен істедің.
Сен мына батып бара жатқан кеменің меншігісің
Сіз ешкімге оңай алданбас едіңіз
Сен кеткенде мен де қиналғанымды айта алмадым
Сіз қыз болсаңыз да, мен әрқашан интроверт болғанымды білесіз
Мен сен ыңғайсызданатын бөлмеде қамалып отырмын
Құтқарушы бар ма?
Айтайын дегенім өмір өтіп жатыр.
Қараңызшы, бұл ағаштың жүрегі қазір көмір
Жүрек айну - олар махаббат деп атайды
Менде өзімді жоғалтқаным бар
Мен туралы меннен басқаның бәрі біледі.
Қалған бірнеше суреттер мені олармен бірге жерледі
Қабырғаларға қарап отырып, ескі іздер іздеймін
Шыны жұбатпайды, қиыншылықты өтірік басады
Қандай дәрігерлерді көрдім, олар үнемі таблетка жазады
Негізі мен күшті едім, бұл үйді өртеген жоқпын
Арасында жолдар, жат қару, ауыр жылдар.
Олар мені «жынды» дейді, мен айтар едім, үлкен.
Сіздің армандарыңыз суға түсіп кетті ме?
Қарсы болмай, үйреніп кетесің, бал
Сен мына батып бара жатқан кеменің меншігісің
Не айтасың, мен оның орнына сүйе алмаймын
Жүрегімді басқаға бере алмаймын
Бірақ сен істедің.
Сен мына батып бара жатқан кеменің меншігісің
Мен ауырып қалдым, сөзді түсінбеймін
Кешіріңіз, мен де кешіруді түсінбеймін
Махаббатыңды ішке алып, көміп таста
Тоқта, сен өзің үшін өлесің деп ойлаймын
Темекім жанып жатыр, өшетінін ұмытамын
Кейде жұбататын сөздер
Мен жеңілу арқылы жеңілмеуді үйрендім
Қазір мен адамдарды өшіруге өте жомартпын
Өмір күлмейді, жылайды, мылтығымды майладым
Жүрегіңді көздеп, сені де атып тастаймын
Өз ісіңмен айналыс, кет
Немесе соңғы жақсылық жасаңыз, маған сіріңке беріңіз
Осы үйді өртеп жіберейін, күл болып туылғанбыз
Біреу сұрады ма?
менің терім;
Дұғаларымыз сіздермен бірге
Мен құладым, шаршадым.
Бірақ сен аман бол, аман бол.
Сіздің армандарыңыз суға түсіп кетті ме?
Қарсы болмай, үйреніп кетесің, бал
Сен мына батып бара жатқан кеменің меншігісің
Не айтасың, мен оның орнына сүйе алмаймын
Жүрегімді басқаға бере алмаймын
Бірақ сен істедің.
Сен мына батып бара жатқан кеменің меншігісің
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз