
Төменде әннің мәтіні берілген Yek Kişilik , суретші - Rapozof аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Rapozof
Bugünde bitecek biri bilecek
Biri görecek biri sevecek derken yine gidecek
Ve silecek halim kalmadı almadı beni yanına
Umudu yalana bağladım yanıma kar kalmadı hiçbir zaman
Mazlum insan bir ben miyim?
Çevrene bak gör acı çekenleri
Durdum düşündüm bulamadım.
Aradım yalnız kalma nedenlerini
Sanırım öyleydi karakterim ben hiç oynamadım sefilleri
Yine bana yetmedi.
yek kişilik ben!
Yine yanımda yoktun yoktun sen göremezsin çekilenleri
Yaşananları bilsen gitmezsin beklersin dinlersin beklide.
Bir dakika bile olsa görmeye razıyım
Sonra yine yaşarım düşlerimle yine sarılırım yastığıma
Sonra yine ağlarım yorgan altı sonra yine sinir krizleri
Tebessüm olsun yüzünde!
Sen bilir misin biçare bekleyişleri?
Siz kasmayın hiç tek tabanca.
aynada yaptım serzenişleri
Anlayacak biri olsa anlatırdım susmazdım, ben yalnızım.
Бүгін бітеді, біреу біледі
Біреу көреді, біреу сүйеді десе, қайта барады
Ал мен өшіре алмадым, ол мені өзімен бірге алып кетпеді
Үмітімді өтірікке артқанмын, Қар жауған жоқ
Мен жалғыз кедей адаммын ба?
Айналаңызға қараңыз және зардап шеккендерді көріңіз
Мен оны таба алмаймын деп ойладым.
Мен жалғыз қалудың себептерін іздедім
Менің ойымша, бұл менің кейіпкерім еді, мен ешқашан бейшара ойнадым
Маған әлі жеткіліксіз.
жалғыз мен!
Қайта қасымда болмадың, не алынғанын көре алмадың
Не болғанын білсеңіз, бармайсыз, күтер едіңіз, бәлкім тыңдар едіңіз.
Бір минут болса да көруге дайынмын
Содан кейін қайтадан армандармен өмір сүремін Жастығымды қайтадан құшақтаймын
Сосын тағы да жылайм, жамылғы астында, сосын тағы да жүйке ауруым
Жүздеріңізден күлкі кетпесін!
Сіз олардың үмітсіз күтуін білесіз бе?
Бірде-бір мылтық емес, ойланбаңыз.
Мен айнадағы сөгістерді жасадым
Түсінетін адам болса, айтар едім, үндемес едім, жалғызбын.
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз