Төменде әннің мәтіні берілген Yaralandım Ama Ölmedim , суретші - Rapozof аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Rapozof
Yaralandım ama ölmedim
Yalanlarına hiç gülmedim
Evet, yok hislerim.
Sen hiç görmedin
Bak bu giydiğim benim deli gömleğim
Kal oralarda!
Mutluysan buralara gelme!
Oralarda aklımı görürsen söyle dönsün eve!
Yalnızlığın içinde gecenin üçünde
Uyumaksa en güçü ve bazen en güçsüzüm
Bazen aynalara küsmüşüm, bazen karanlığa
Eve kapanmalara, bir de saklanmalara
Gün gelir önemini yitirir tarihler
O güzel sözler gider, yerine hakaretler
Birden değişir karakterler
Dersin «Yeter!»
O tuttuğun eller artık neşter gibi
Artık içini döktüğü şey de eski bir defterdir
Şarkılarımdan da nefret et, benden ettiğin kadar
Kimse kimseyi artık etmiyor alakadar
Ben anladım «Melek» dediğim olmuş gaddar
Hayat batak.
Elim boktan, açılmış kartlar
Üşüdüm Üsküdar'da bir yaz günü
Başım düşlerimle belada, boğazımda bir düğüm
Söndürün caddelerin lambalarını!
Bu gece beni kimse görmesin, darmadağınım!
Neyse, bi' şekilde kendimi eve attım
Yaktım mumları, duvardaki resmine baktım
İçtiğim viski de çenemi kilitledi
İçimi ısıtsın diye bir sigara yaktım
Bir köşede bayılmışım, kalktım
Baktım camdan dışarı;
her yer karanlık
Bir salaklık edip yine başlamışım sigaraya
Oysa viskiyi de pek sevmezdim aslında
Elim gidiyor telefona, bir yanım «Hadi!»
diyor
Diğer yanım «Sakın yapma!»
Gözümden kaçan son mesajda yazıyor:
«Bu hikâye bitti artık, lütfen anla!»
Мен ауырдым, бірақ өлген жоқпын
Өтірігіңе күлген емеспін
Иә, менде ешқандай сезім жоқ.
сен ешқашан көрмегенсің
Қараңдаршы, бұл менің киіп жүрген күртешем
сонда қал!
Егер бақытты болсаң, мұнда келме!
Менің ойымды сонда көрсең, үйге барсын деп айт!
Түнгі үште жалғыздықта
Ұйқы - ең күшті, кейде ең әлсіз
Бірде айна, бірде қараңғыда ренжіп қаламын.
Үйде қалу үшін және жасырыну үшін
Бір күні құрма өзінің маңыздылығын жоғалтады.
Сол жақсы сөздер кетті, орнын қорлау басты
Кенеттен өзгеретін кейіпкерлер
Сіздің сабағыңыз «Жетті!»
Сіз ұстаған қолдар қазір скальпель сияқты
Қазір төгіп жатқаны да ескі дәптер
Мені қалай жек көрсең, әндерімді де жек көр
Енді ешкім мән бермейді
«Періште» деп жүргенімнің қатыгез екенін түсіндім
Өмір – батпақ.
Менің қолым бос, ашық карталар
Жаздың күнінде Үскүдарда тоңамын
Арманым қиналып, Тамағымда түйін
Көше шамдарын сөндіріңіздер!
Мені бүгін түнде ешкім көрмесін, мен бейшарамын!
Әйтеуір, әйтеуір өзімді үйге жеткізіп салдым
Шам жақтым, қабырғадағы суретіңе қарадым
Мен ішкен виски де аузымды жауып тастады
Жылыту үшін темекі тұтаттым
Бұрышта есінен танып қалдым, орнымнан тұрдым
Мен терезеге қарадым;
барлық жер қараңғы
Мен ақымақ болдым және қайтадан темекі шеге бастадым
Дегенмен, мен вискиді де ұнатпадым.
Қолым телефонға барады, бір бөлігім «Кел!» дейді.
дейді
Менің екінші жағым "Олай етпе!"
Мен жіберіп алған соңғы хабарламада былай делінген:
«Бұл оқиға енді аяқталды, түсініңіздер!»
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз