Si jamais je nais demain - Raphaël
С переводом

Si jamais je nais demain - Raphaël

Альбом
Somnambules
Год
2015
Язык
`француз`
Длительность
170240

Төменде әннің мәтіні берілген Si jamais je nais demain , суретші - Raphaël аудармасымен

Ән мәтіні Si jamais je nais demain "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Si jamais je nais demain

Raphaël

Оригинальный текст

Et si jamais, jamais je nais demain

Pas de nom, pas de genre

Encore rien regardé

Même pas appris à pleurer

Si je voulais revenir en arrière

Refermer un instant les paupières

Si je n’avais jamais eu de mère

Juste un peu de boue et de terre

Et si jamais, jamais, jamais je nais demain

Les plantes, les oiseaux et les jardins

Les hommes un cartable sur le dos

S’en vont en chantant jusqu’au tombeau

De le pluie qui coule sur leur dos

Sept jours sur la terre

Le royaume du mensonge

Les cœurs que l’amour ronge

Que l’amour ronge

Et si jamais, jamais, jamais, je nais demain

Que je change d’avis en chemin

Dans la ruche merveilleux

Fragile comme des œufs, comme une lumière s'éteint

Sans pleurs et sans chagrin

Les ailes des oiseaux nous pousseront dans le dos

Si jamais je nais demain

Faites que je retrouve le chemin

Si jamais je meurs demain

Faites que je retrouve le chemin

Pourquoi?

Pourquoi ne suis-je pas en 1837?

Les fôrets de Paris.

Pourquoi n’ais-je pas XXX dans ma famille

On s’offrirait des fleurs

On s’offrirait des fleurs

Pourquoi?

Pourquoi ne suis-je pas en 1837?

Les fôrets de Paris.

Pourquoi n’ais-je pas XXX dans ma famille?

On s’offrirait des fleurs

On s’offrirait des fleurs

Перевод песни

Мен ертең туатынмын

Аты жоқ, жынысы жоқ

Әлі ештеңе көрген жоқпын

Тіпті жылауды да үйренбеген

Егер мен қайтқым келсе

Қабақтарыңызды бір сәтке жабыңыз

Егер менің ешқашан анам болмаса

Кішкене балшық пен кір

Ал мен ертең туатынмын

Өсімдіктер, құстар және бақтар

Ер адамдар портфельді арқаларына салып жүреді

Қабірге ән айтып кетіңіз

Арқасынан ағып жатқан жаңбырдан

Жерде жеті күн

Өтірік патшалығы

Сүйген жүректер кеміреді

Бұл махаббат дірілдейді

Ал егер де, қашан да, қашан да, мен ертең туамын

Мен бұл жолда ойымды өзгертемін

Ғажайып ұяда

Жұмыртқадай сынғыш, сөнген шамдай

Көз жассыз және қайғысыз

Құстардың қанаттары бізді артқа итереді

Мен ертең туатын болсам

Маған жол тауып бер

Ертең өлсем

Маған жол тауып бер

Неліктен?

Мен неге 1837 жылы емеспін?

Париж ормандары.

Неге менің отбасымда ХХХ жоқ

Бір-бірімізге гүл сыйлайтынбыз

Бір-бірімізге гүл сыйлайтынбыз

Неліктен?

Мен неге 1837 жылы емеспін?

Париж ормандары.

Неге менің отбасымда ХХХ жоқ?

Бір-бірімізге гүл сыйлайтынбыз

Бір-бірімізге гүл сыйлайтынбыз

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз