Төменде әннің мәтіні берілген Manteau Jaune , суретші - Raphaël аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Raphaël
J’ai rêvé d’un manteau jaune
Comme un coquelicot
Quelqu’un l’avait caché
Mais il était à moi
Des couleurs plus belles encore
Qu’un Fra Angelico
Mais je l’ai retrouvé
Alors je n’est plus froid
Je marche avec lui tout les jours
Comme un poussin du jour
Jaune et neuf
Comme sorti de l’oeuf
Au reste je reste sourd
Au reste je reste un sourd
Un sourd, un sourd un sourd
On a voulu me le reprendre
Il fallait montrer tout en haut
Mais il était à moi
Et je me suis battu
Des couleurs plus belles encore
Qu’un sorbet abricot
Coule entre mes doigts
Alors je n’est plus froid
Je marche avec lui tout les jours
Comme un poussin du jour
Jaune et neuf
Comme sorti de l’oeuf
Au reste je reste sourd
Au reste je reste un sourd
Un sourd, un sourd un sourd
Un sourd, un sourd
J’ai revé d’un manteau jaune
Comme un coquelicot
Mais il etait à moi
Mais il etait à moi
Mais il etait à moi
Мен сары пальто туралы армандадым
Көкнәр сияқты
Біреу жасырып қалды
Бірақ ол менікі еді
Одан да әдемі түстер
Фра Анджеликоға қарағанда
Бірақ мен таптым
Сондықтан мен енді суық емеспін
Мен онымен күнде серуендеймін
Күннің балапаны сияқты
сары және тоғыз
Жұмыртқадан шыққан сияқты
Қалғаны үшін мен саңырау болып қала беремін
Қалғаны үшін мен саңырау болып қала беремін
Саңырау, керең - керең
Олар оны менен қайтарып алғысы келді
Көрсетуге тура келді
Бірақ ол менікі еді
Ал мен ұрыстым
Одан да әдемі түстер
Жай ғана өрік шербеті
Саусақтарым арқылы ағын
Сондықтан мен енді суық емеспін
Мен онымен күнде серуендеймін
Күннің балапаны сияқты
сары және тоғыз
Жұмыртқадан шыққан сияқты
Қалғаны үшін мен саңырау болып қала беремін
Қалғаны үшін мен саңырау болып қала беремін
Саңырау, керең - керең
Саңырау, керең
Мен сары пальто туралы армандадым
Көкнәр сияқты
Бірақ ол менікі еді
Бірақ ол менікі еді
Бірақ ол менікі еді
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз