Төменде әннің мәтіні берілген La Mémoire Des Jours , суретші - Raphaël аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Raphaël
Mais il est un peu tard
Ote toi du chemin
Vagabond contre moi
Je vais la retrouver
Quelque part je la vois
Qui me touche la main
Y’a-t-il quelqu’un?
Reponds
Reponds
Bien sur je l’aime encore
Dans ce taudis vivant
Mais il est un peu tard
Ou ces maudits vivants
Dans nos jambes nous genent
Approche que je te voie
C’etait toi, c’etait toi
Encore je m’en souviens
Qu’avons-nous eu depuis des jours
Des jours et la memoire des jours
Des jours et la memoire des jours
Dormons dormons dormons
Mais la chaleur est là
Mais la chaleur est là
Allons plus loin la-bas
Sous l’ombre de nos pas
Qui continuent sans nous
C’etait elle c’etait moi
C’etait elle à mon cou
Et nous ne savions pas
Qu’avons-nous eu depuis des jours
Des jours et la memoire des jours
Des jours et la memoire
Dormons dormons dormons
Бірақ сәл кешігіп қалды
Жолдан кет
маған қарсы қаңғыбас
Мен оны табамын
Бір жерде мен оны көремін
Кім қолыма тиеді
Біреу бар ма?
Жауап
Жауап
Әрине, мен оны әлі де жақсы көремін
Мына тұрғын үйде
Бірақ сәл кешігіп қалды
Немесе сол қарғыс атқан өмірлер
Біздің аяқтарымыз бізді алаңдатады
Жақын кел, мен сені көремін
Бұл сен едің, сен едің
Әлі есімде
Күндер бойы бізде не болды
Күндер мен күндердің естелігі
Күндер мен күндердің естелігі
ұйықтайық ұйықтайық ұйықтайық
Бірақ жылу бар
Бірақ жылу бар
Одан әрі қарай жүрейік
Біздің ізіміздің көлеңкесінде
Бізсіз кім жүреді
Бұл ол мен болдым
Ол менің мойнымда болды
Ал біз білмедік
Күндер бойы бізде не болды
Күндер мен күндердің естелігі
Күндер және естелік
ұйықтайық ұйықтайық ұйықтайық
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз