Besitos - Pierce The Veil
С переводом

Besitos - Pierce The Veil

Альбом
Selfish Machines (Reissue)
Год
2013
Язык
`Ағылшын`
Длительность
264650

Төменде әннің мәтіні берілген Besitos , суретші - Pierce The Veil аудармасымен

Ән мәтіні Besitos "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Besitos

Pierce The Veil

Оригинальный текст

You’re my favorite explosion.

(You know the only real way to cure pain is to add a little more,

Because everything new distracts the old.)

A violin with no hands plays symphonies with no words.

A drowning boy with no voice prays someone up there’s telling me,

You’d better not get back up!

I spit my heart into this red cup.

I’d better pick it back up, it might ruin your night.

And she said,

«Baby, leave the water by the bed for later.

I woke up without a single drop.»

I told myself I’m tired of holding up your backup plans.

Go down your list and be satisfied if all you have is not enough.

(True love comes from more than just the heart)

She said paint a picture on me,

Throw your dress up and your heart away.

Yeah, I heard what you said.

(No!)

A friend of a friend, these strangers at the party never paid.

And if that doesn’t turn you on.

I’ll keep talking 'til something does.

As we’re covered in sand, you roll over and smile.

I told myself I’m tired of holding up your backup plans.

Go down your list and be satisfied it’s all you have.

And until that day,

I’ll steal you flowers from the cemetery, red roses.

Red rose of the dead.

How does it feel to breathe oxygen inside her head?

So say it, say I’m in love, 'cause you called me

Crying crying from your job, said you just got fired.

And you don’t have a backup plan,

So don’t expect me to understand.

(A diamond bullet and a gun made of gold, she was covered in blood last seen in

San Francisco)

Alright!

We all break down.

Sometimes the bedroom walls become my only friends,

But they were there from beginning to end.

I’m tired of holding up your backup plans.

Go down your list and be satisfied it’s all you have.

You know I’ve never held a gun in my life,

But now I carry one around in case I see you tonight.

Bedroom walls.

Oh, these bedroom walls.

Oh, I hate what it tastes like.

Перевод песни

Сіз менің сүйікті жарылысымсыз.

(Сіз ауыруды емдеудің жалғыз нақты әдісін білесіз, бұл аздап қосу керек,

Өйткені жаңаның бәрі ескіні алаңдатады.)

Қолы жоқ скрипка сөзсіз симфонияларды ойнайды.

Дауыссыз суға батып бара жатқан бала төмен бір маған айтып мінажат ету      

Қайта тұрмағаныңыз жөн!

Мен жүрегімді осы қызыл кесеге түкірдім.

Мен оны қайта алғаным жөн, ол түніңізді бұзуы мүмкін.

Және ол былай деді:

«Балам, төсек жанындағы суды кейінге қалдыр.

Мен бір тамшысыз ояндым ».

Сақтық көшірме жоспарларыңызды сақтаудан шаршадым деп өзіме айттым.

Егер сізде бар болса, тізіміңізді төмен түсіп, қанағаттандырыңыз.

(Шынайы махаббат тек жүректен шығады)

Ол маған сурет сал деді,

Көйлегіңіз бен жүрегіңізді тастаңыз.

Иә, сеннің айтқаныңды естідім.

(Жоқ!)

Досың досы, кештерде бұл бейтаныс адамдар ешқашан төлемеген.

Ал бұл сізді қоздырмаса.

Мен бірдеңе болғанша сөйлесуді жалғастырамын.

Біз құмға                                              дөңгеленіп , күлімдейсіз.

Сақтық көшірме жоспарларыңызды сақтаудан шаршадым деп өзіме айттым.

Тізіміңізді төмен           бар бар болғанына  қанағаттаныңыз.

Және сол күнге дейін,

Мен саған зираттан гүлдерді, қызыл раушан гүлдерді ұрлаймын.

Өлгендердің қызыл раушан .

Оның ішіндегі оттегінің тыныс алуын қалай сезінеді?

Айтыңызшы, мен ғашықпын деңіз, өйткені сіз маған қоңырау шалдыңыз

Жұмыстан жылап, жаңа ғана жұмыстан шығарылдым деді.

Сізде сақтық көшірме жоспары жоқ,

Сондықтан менен түсінеді күтпеңіз.

(Алмас оқ пен алтыннан жасалған мылтық, ол соңғы рет қанға боялған.

Сан-Франциско)

Жақсы!

Біз бәріміз бұзыламыз.

Кейде жатын бөлменің қабырғалары менің жалғыз достарыма айналады,

Бірақ олар басынан аяғына дейін сонда болды.

Сақтық көшірме жоспарларыңызды сақтаудан шаршадым.

Тізіміңізді төмен           бар бар болғанына  қанағаттаныңыз.

Менің өмірімде мылтық ұстамағанымды білесің,

Бірақ бүгін түнде сені көрсем деп, біреуін алып жүремін.

Жатын бөлме қабырғалары.

О, мына жатын бөлменің қабырғалары.

О, мен оның дәмін жек көремін.

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз