Төменде әннің мәтіні берілген Alte Bilder , суретші - Philipp Poisel аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Philipp Poisel
Und ich seh' auf all diesen Bildern
Dein neues Leben, so wie du lebst
Ist es das, was du wolltest?
Wie du immer erzähltest und immer geträumt davon?
Wir ging’n zusamm’n durchs Leben
Und irgendwann hast du, hast du gelebt
Und du hast dich, hast dich verändert
Hast dich gedreht und bist auf 'nem eigenen Weg jetzt
Aber lass mich endlich los, lass mich endlich frei
Lass mich endlich los und dann
Dann bin ich’s los
Dann bin ich’s los, dann bin ich’s los, hey
Und ich hab' vielleicht viel zu lange
Gewartet, dass irgendwann nochmal was passierte
In der Zeit bist du alleine gegang’n
Bis ans Ende der Welt und ich war nicht dabei
Lass mich endlich los, lass mich endlich frei
Lass mich endlich los und dann
Dann bin ich’s los
Dann bin ich’s los, dann bin ich’s los
Und trotzdem war’s schön mit dir und ich spür' noch
Und ich seh' noch, wie du vor mir stehst wie zum allerersten Mal
Und ich seh' noch, wir zwei in meinem Wagen
Damals in unserm kleinen Ort
Lass mich endlich los, lass mich endlich frei
Lass mich endlich los und dann
Dann bin ich’s los
Dann bin ich’s los, dann bin ich’s los
Ich weiß, wie mein Herz schlägt und ich weiß noch, wie’s war
Und vielleicht seh' ich dich mal wieder
Und wer weiß, was noch passiert, was noch passiert?
Wer weiß schon, was noch passiert?
Und Mann muss ja geh’n, um sich wiederzuseh’n
Huh!
Мен бұл суреттердің барлығынан көремін
Сіз өмір сүріп жатқан жаңа өміріңіз
Бұл сіздің қалағаныңыз ба?
Сіз әрқашан айтқан және әрқашан армандағаныңыздай?
Өмірді бірге өткердік
Бір кезде сіз өмір сүрдіңіз
Ал сен өзгердің, өзгердің
Сіз бұрылдыңыз және қазір өз жолыңыздасыз
Бірақ мені жіберіңіз, бостандыққа шығайын
Ақыры мені босат, сосын
Сосын мен кеттім
Содан құтыламын, одан құтыламын, эй
Мүмкін менде тым ұзақ болды
Тағы бірдеңе болғанын күту
Ол кезде сен жалғыз бардың
Дүниенің соңына дейін мен ол жерде болмадым
Ақыры мені босат, ақыры мені босат
Ақыры мені босат, сосын
Сосын мен кеттім
Содан құтыламын, одан кейін құтыламын
Сонда да сенімен жақсы болды, мен оны әлі де сезінемін
Ал менің алдымда тұрғаның әлі күнге дейін көз алдымда бірінші рет тұрғандай
Ал менің көлігімде екеуміз әлі көз алдымда
Ол кезде біздің шағын қалада
Ақыры мені босат, ақыры мені босат
Ақыры мені босат, сосын
Сосын мен кеттім
Содан құтыламын, одан кейін құтыламын
Мен жүрегімнің қалай соғып тұрғанын білемін және оның қалай болғаны әлі есімде
Мүмкін мен сені қайта көремін
Ал тағы не боларын, тағы не боларын кім білсін?
Тағы не болатынын кім біледі?
Ал адам қайтадан бір-бірін көру үшін баруы керек
иә!
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз