Төменде әннің мәтіні берілген Biko , суретші - Peter Gabriel аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Peter Gabriel
September '77
Port Elizabeth weather fine
It was business as usual
In police room 619
Oh Biko, Biko, because Biko
Oh Biko, Biko, because Biko
Yihla Moja, Yihla Moja
-The man is dead
When I try to sleep at night
I can only dream in red
The outside world is black and white
With only one colour dead
Oh Biko, Biko, because Biko
Oh Biko, Biko, because Biko
Yihla Moja, Yihla Moja
-The man is dead
You can blow out a candle
But you can’t blow out a fire
Once the flames begin to catch
The wind will blow it higher
Oh Biko, Biko, because Biko
Yihla Moja, Yihla Moja
-The man is dead
And the eyes of the world are
watching now
watching now
77 қыркүйек
Порт-Элизабет ауа райы жақсы
Бұл әдеттегідей бизнес болды
619 полиция бөлмесінде
О Бико, Бико, өйткені Бико
О Бико, Бико, өйткені Бико
Ихла Моджа, Йихла Моджа
-Ер адам өлді
Мен түнде ұйықтауға тырысқанда
Мен тек қызыл түсте армандай аламын
Сыртқы әлем қара және ақ
Тек бір түсті өлі
О Бико, Бико, өйткені Бико
О Бико, Бико, өйткені Бико
Ихла Моджа, Йихла Моджа
-Ер адам өлді
Шамды сөндіруге болады
Бірақ сіз отты өшіре алмайсыз
Жалын бастай бастағанда
Жел оны жоғарылатады
О Бико, Бико, өйткені Бико
Ихла Моджа, Йихла Моджа
-Ер адам өлді
Әлемнің көзі
қазір қарап отыр
қазір қарап отыр
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз