Seven Stones - Genesis, Phil Collins, Peter Gabriel
С переводом

Seven Stones - Genesis, Phil Collins, Peter Gabriel

Год
2008
Язык
`Ағылшын`
Длительность
308400

Төменде әннің мәтіні берілген Seven Stones , суретші - Genesis, Phil Collins, Peter Gabriel аудармасымен

Ән мәтіні Seven Stones "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Seven Stones

Genesis, Phil Collins, Peter Gabriel

Оригинальный текст

Tinker, alone within a storm

And losing hope he clears the leaves beneath a tree

Seven stones lay on the ground

Within the seventh house a friend was found

And the changes of no consequence

Will pick up the reins from nowhere

Sailors, in peril on the sea

Amongst the waves a rock looms nearer, and not yet seen

They see a gull flying by

The Captain turns the boat and he asks not why

And the changes of no consequence

Will pick up the reins from nowhere, nowhere

Despair that tires the world brings the old man laughter

The laughter of the world only grieves him

Believe him

The old man’s guide is chance

I heard the old man tell his tale:

Farmer, who knows not when to sow

Consults the old man clutching money in his hand

And with a shrug

The old man smiled

Took the money, left the farmer wild

And the changes of no consequence will pick up the reins from nowhere

Nowhere

Despair that tires the world brings the old man laughter

The laughter of the world only grieves him

Believe him

The old man’s guide is chance

Перевод песни

Тинкер, дауылдың ішінде жалғыз

Үміттерін жоғалтып, ағаштың астындағы жапырақтарды тазартады

Жерде жеті тас жатыр

Жетінші үйден дос табылды

Ешқандай салдарсыз өзгерістер

Тізгінді жоқ жерден алады

Теңізшілер, теңізде қауіп төніп тұр

Толқындардың арасында тас жақындап келеді, бірақ әлі көрінбейді

Олар ұшып бара жатқан шағаланы көреді

Капитан қайықты бұрады да, себебін сұрамайды

Ешқандай салдарсыз өзгерістер

Тізгінді еш жерден, еш жерден ұстайды

Дүниені шаршатқан үмітсіздік қартқа күлкі әкеледі

Дүниенің күлкісі оны тек ренжітеді

Оған сеніңіз

Қарт кісінің нұсқаушысы – мүмкіндік

Мен қарттың өз ертегісін естідім:

Қашан себетінін білмейтін шаруа

Қолына ақша ұстаған қартпен ақылдасады

Және иығын көтеріп

Қарт күлді

Ақшаны алды, фермерді жабайы қалдырды

Ешқандай салдарсыз өзгерістер тізгінді еш жерден көтермейді

Ешқайда

Дүниені шаршатқан үмітсіздік қартқа күлкі әкеледі

Дүниенің күлкісі оны тек ренжітеді

Оған сеніңіз

Қарт кісінің нұсқаушысы – мүмкіндік

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз