Төменде әннің мәтіні берілген Harbour , суретші - Peter Allen аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Peter Allen
Don’t ask me if it’s over
Don’t ask me if I changed
I don’t know why I can’t keep playing
Such exciting games
Won’t you be a little soldier?
I know your tears well enough
Maybe we’re just growing older
Maybe we know a bit too much
It seems my heart just stopped caring
If it beat like before
It lost its love of seafaring
I’m not your harbour anymore
Won’t you be a little soldier?
I know your tears well enough
Maybe we’re just growing older
Maybe we know a bit too much
It seems my heart just stopped caring
If it beat like before
It lost its love of seafaring
I’m not your harbour anymore
Anymore
Anymore
Мені сұрамаңыз, егер ол аяқталды
Мен өзгердім бе деп сұрамаңыз
Неліктен ойнауды жалғастыра алмайтынымды білмеймін
Осындай қызықты ойындар
Кішкентай солдат болмайсың ба?
Мен сенің көз жасыңды жақсы білемін
Мүмкін біз қартайып келе жатқан шығармыз
Мүмкін біз тым көп білетін шығармыз
Менің жүрегім тек қамқорлықты тоқтатқан сияқты
Ол бұрынғыдай соқса
Ол теңіздегі теңізге деген сүйіспеншілігін жоғалтты
Мен енді сенің портың емеспін
Кішкентай солдат болмайсың ба?
Мен сенің көз жасыңды жақсы білемін
Мүмкін біз қартайып келе жатқан шығармыз
Мүмкін біз тым көп білетін шығармыз
Менің жүрегім тек қамқорлықты тоқтатқан сияқты
Ол бұрынғыдай соқса
Ол теңіздегі теңізге деген сүйіспеншілігін жоғалтты
Мен енді сенің портың емеспін
Тағы
Тағы
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз