Sovay - Pentangle
С переводом

Sovay - Pentangle

Год
2001
Язык
`Ағылшын`
Длительность
168010

Төменде әннің мәтіні берілген Sovay , суретші - Pentangle аудармасымен

Ән мәтіні Sovay "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Sovay

Pentangle

Оригинальный текст

Sovay Sovay all on a day

She dressed herself in man’s array

With a brace of pistols all by her side

To meet her true love, to meet her true love, she ride

As she was riding over the plain

She met her true love and bid him on his hand

she said stop

``Stand and deliver, come sir,'' she said

``And If an you do not, and if an you do not, I’ll shoot you dead''

He delivered up his golden store

And still she craved for one thing more

``That diamond ring, that diamond ring that I see you wear

Oh hand it over, oh hand it over, and your life I’ll spare''

``That diamond ring I wouldn’t part

For it’s a token from me sweetheart

You shoot and be damned you rogue" said he

«And you’ll be hanged and you’ll be hanged for murdering me''

Next morning in the garden green

Young Sophie and her love were seen

He spied his watch hanging by her clothes

Which made him blush lads, which made him blush lads like any rose

``Why do you blush you silly thing

I thought to have that diamond ring

Twas I who robbed you all on the plain

So here’s your gold, so here’s your gold and your watch again''

``I only did it for to know

If you were be a man or no

If you had given me that ring she said

I’d have pulled the trigger I’d pulled the trigger and shot you dead''

Перевод песни

Совай Совай бір күнде

Ол ер адамдардың киімін киіп алды

Оның қасында тапаншаның тірегі бар

Ол өзінің шынайы махаббатын кездестіру үшін, шынайы махаббатын кездестіру үшін мінеді

Ол жазықта атпен келе жатқанда

Ол өзінің шынайы махаббатын кездестіріп, оны қолына алды

ол тоқта деді

«Тұрыңыз да, жеткізіңіз, сэр, келіңіз», - деді ол

``Егер болмасаң , ал болмасаң сені атып өлтіремін»

Ол өзінің алтын дүкенін жеткізіп берді

Ол әлі де бір нәрсені аңсады

``Мына гауһар тасты сақина, мен сенің кигеніңді көремін

О берші                     және  мен сенің өміріңді аямаймын''

``Ол гауһар тас сақинаны мен бөліспес едім

Өйткені бұл менің белгім, жаным

Атып кеттің, алаяқ, қарғыс атсын», - деді ол

«Ал сен мені өлтіргенің үшін дарға асыласың»

Келесі күні таңертең жасыл бақшада

Жас Софи мен оның махаббаты көрінді

Ол сағатының киіміне ілініп тұрғанын байқады

Бұл оны жігіттер қызартты, бұл оны кез келген раушан гүлдері сияқты қызартты

''Неге қызарып кетесің ақымақ

Мен                                                                                                                                                                                                                                                                  Мен  |

Бәріңді жазықта тонап кеткен мен едім

Міне  сенің алтының, міне  сенің алтының және тағы да сағатың»

``Мен мұны тек білу үшін жасадым

Егер сіз адам болсаңыз немесе жоқ болсаңыз

Ол сақинаны маған бергенде, деді

Мен триггерді тартып, сені атып өлтіретін едім''

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз