Lyke-Wake Dirge - Pentangle
С переводом

Lyke-Wake Dirge - Pentangle

Год
1969
Язык
`Ағылшын`
Длительность
211950

Төменде әннің мәтіні берілген Lyke-Wake Dirge , суретші - Pentangle аудармасымен

Ән мәтіні Lyke-Wake Dirge "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Lyke-Wake Dirge

Pentangle

Оригинальный текст

This ae nighte, this ae nighte, Every nighte and alle, Fire and fleet and

candle-lighte, And Christe receive thy saule.

When thou from hence away art past,

Every nighte and alle, To Whinny-muir thou com’st at last;And Christe receive

thy saule.

If ever thou gavest hosen and shoon, Every nighte and alle, Sit thee down and put

them on;And Christe receive thy saule.

If hosen and shoon thou ne’er gav’st naneEvery nighte and alle, The whinnes sall

prick thee to the bare bane;And Christe receive thy saule.

From Whinny-muir when thou may’st pass, Every nighte and alle, To Brig o' Dread

thou com’st at last;And Christe receive thy saule.

From Brig o' Dread when thou may’st pass, Every nighte and alle, To Purgatory

fire thou com’st at last;And Christe receive thy saule.

If ever thou gavest meat or drink, Every nighte and alle, The fire sall never

make thee shrink;And Christe receive thy saule.

If meat or drink thou ne’er gav’st nane, Every nighte and alle, The fire will

burn thee to the bare bane;And Christe receive thy saule.

This ae nighte, this ae nighte, Every nighte and alle, Fire and fleet and

candle-lighte, And Christe receive thy saule.

Traduzione in inglese moderno (Doug Johnson)

This night, this night,-- Every and all nightsFire and flame and candle

lightAnd Christ receive your soul

When you are past here-- Every and all nightsTo Whinny Moor you’ll come at

lastAnd Christ receive your soul

If ever you gave socks or shoes-- Every and all nightsSit yourself down and put

them onAnd Christ receive your soul

But if socks and shoes you gave no one-- Every and all nights

And Christ receive your soul

When (if) you have passed Whinney Moor-- Every and all nightsTo the Bridge of

Dread you’ll come at lastAnd Christ receive your soul

When (if) you have passed the Bridge of Dread-- Every and all nightsTo the

flames of Purgatory you’ll come at lastAnd Christ receive your soul

If you ever gave food or drink-- Every and all nightsThe fire will never affect

youAnd Christ receive your soul

If you never gave food or drink-- Every and all nightsThe fire will burn you to

the boneAnd Christ receive your soul

This night, this night-- Every and all nightsFire and flame and candle lightAnd

Christ receive your soul

Перевод песни

Бұл түн, бұл түн, Әр түн және барлық, От пен флот және

шам жағылады, ал Кристе сенің саулеңді қабылда.

Одан алыстап кеткенде,

Әр кеш сайын, Уинни-мюирге барасың, ал Кристе қабылдайсың

сенің сəулең.

Хосен мен шонды берсеңіз, Әр түнде, Отырыңыз да, қойыңыз

Кристе сенің сыйлығыңды алады.

If hosen and shoon you ne'er gav’s naneEvery night and alle, The whinnes sall

сені жалаңаш жерге шаншу;Кристі де саулеңді алады.

Уинни-Мюирден сен өте алатын кезде, Әр түнде, Бриг О'Дредке.

Сіз ақыры келдіңіз; Кристе сіздің саулеңізді алады.

Бриг-о'Дреадтан сен өте алатын кезде, Әр түнде және әр түнде, Тазалық    

Ақырында, сен келесің, Кристе сенің саулеңді қабылдайды.

Ет немесе сусын берсең, Әр түнде, От сөнбейді.

Сені кішірейт, Кристе сенің саулеңді алады.

Ет немесе сусын ішсең, әр түнде, от жағылады

сені отқа дейін өртеп жібер;Ал Кристе саулеңді қабылда.

Бұл түн, бұл түн, Әр түн және барлық, От пен флот және

шам жағылады, ал Кристе сенің саулеңді қабылда.

Traduzione in inglese moderno (Даг Джонсон)

Бұл түн, осы түн, -- Әр түнде от пен жалын және шам

нұр және Мәсіх сіздің жаныңызды қабылдайды

Сіз осы жерден өткенде-- Әр түнде Уинни Мурға келесіз

Мәсіх сенің жаныңды қабылдайды

Шұлық немесе аяқ киім  берсеңіз -- Түнде және түнде отырыңыз және қойыңыз

Мәсіх сіздің жаныңызды қабылдайды

Бірақ шұлық пен аяқ киім                           Әр түні

Ал Мәсіх сіздің жаныңызды қабылдайды

Сіз Уинни Мурдан өткен кезде (егер) -- Әр түнде көпірге дейін

Ақырында келіп, Мәсіх сіздің жаныңызды қабылдайды деп қорқасыз

(Егер) сіз қорқыныш көпірінен өткен болсаңыз -- Әр түнде

Тазалық жалындары соңында келесіздер және Мәсіх сіздің жаныңызды қабылдайды

Егер сіз бірде-бір тамақ берсеңіз, онда барлық және барлық түнгі от ешқашан әсер етпейді

Сіз және Мәсіх сіздің жаныңызды қабылдайсыз

Ешқашан тамақ немесе сусын бермесеңіз -- Әр түнде от сізді күйдіреді

сүйек және Мәсіх сіздің жаныңызды қабылдайды

Бұл түн, осы түн-- Әр түнде от пен жалын және шам жарығы

Мәсіх сіздің жаныңызды қабылдасын

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз