Төменде әннің мәтіні берілген Râhu , суретші - Pensées Nocturnes аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Pensées Nocturnes
C’est un funeste ivrogne qui soupe ce soir
Qui de mon cerveau sur sa balançoire
Se gorge salement
Valsant en mesure en ce terne manoir
Qu’est mon crâne affable, répugnant crachoir
Il gerbe à torrent ses acides ventrailles
Noyé dans le sang, recouvert de failles
Résonnent ces broiements dans ma tête
Raisonnent ces errements dans ma tête
Cette comptine vicieuse qui crève le silence
Savoureuse putain au goût d’abstinence
Mais revoilà que titube l’imbriaque
Pansant au rythme des larmes dionysiaques
Foulant gaiment ce cimetière de pensées
Il racle de la langue l’amère absurdité
Il faut l’imaginer heureux
Dans ce monde follement silencieux
Car les moyens justifient la fin
Mais le rocher roule encore
Le rocher roule encore…
Бұл түнде тамақ ішетін өлімші мас
Кім менің миым тербеледі
Тамақтар лас
Осы күңгірт сарайда уақытпен вальс билеу
Менің мейірімді, жиіркенішті түкіргіш бас сүйегім қандай?
Ол қышқыл қарындарын сілкіп жібереді
Қанға батып, сызатпен көмкерілген
Менің басымда бұл дірілдер жаңғырады
Менің басымдағы бұл қыдыруға себеп
Тыныштықты бұзатын бұл зұлым балабақша рифмасы
Дәмді абстиненция дәмі бар жезөкше
Бірақ бұл жерде тағы да имбриак дірілдейді
Дионисийдің көз жасының ырғағымен таңу
Осы ойлар зиратын көңілді таптап
Ащы абсурдты тілімен тырнады
Сіз оны бақытты елестетуіңіз керек
Мына үнсіз әлемде
Өйткені, құралдар мақсатты ақтайды
Бірақ рок әлі де қозғалады
Тас әлі домалап жатыр...
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз