Төменде әннің мәтіні берілген La Decouverte , суретші - Patricia Carli аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Patricia Carli
Pour la découverte d’autres joies promises
T’as brisé mon rêve, t’as brisé ma vie
Pour d’autres conquêtes, t’as fait des bêtises
T’as fait ta valise, t’as voulu partir
Vers la découverte de choses nouvelles
Ton coeur infidèle a guidé tes pas
Il y a un proverbe qui dit «quand on aime
On sait ce que l’on a, mais pas ce qu’on trouvera»
T’as trouvé l’ennui dans ta découverte
Tu n’as plus d’amis, tu n’as plus de joies
Et c’est dans l’oubli qu’alors tu désertes
Pour meubler ta vie, tu reviens vers moi
Pour que tu rachètes tes fautes commises
Tu jures de m’aimer plus fort qu’autrefois
Je ne veux pas être la bonne fille, l’amie
T’as fait des bêtises, tu n’as plus le choix
Car la découverte, c’est moi qui l’ai faite
Je ne t’aime plus, et tant pis pour toi !
Басқа уәде етілген қуаныштарды ашу үшін
Арманымды бұздың, өмірімді бұздың
Басқа жаулап алулар үшін сіз ақымақ істер жасадыңыз
Сіз сөмкелеріңізді жинадыңыз, кеткіңіз келді
Жаңа нәрселерді ашуға
Сенің имансыз жүрегің сенің қадамыңа бағыт берді
«Сүйген кезде» деген сөз бар
Бізде не бар екенін білеміз, бірақ не табатынымызды білмейміз»
Сіз өзіңіздің жаңалығыңыздан зерікті таптыңыз
Достарыңыз жоқ, қуаныштарыңыз жоқ
Сондай-ақ ұмытып кетесің
Өміріңді жабдықтау үшін сен маған қайтасың
Жасаған күнәларыңды өтеу үшін
Мені бұрынғыдан да күштірек жақсы көруге ант етесің
Мен жақсы қыз дос болғым келмейді
Сіз ақымақтық жасадыңыз, сізде басқа амал жоқ
Себебі жаңалық, оны ашқан мен болдым
Мен сені енді сүймеймін, сен үшін өте өкінішті!
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз