Төменде әннің мәтіні берілген Nottegiorno , суретші - Paolo Conte аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Paolo Conte
Ma questa notte vivr?,
una faccia sar?
che ride.
voglio godermela, si, tutta
questa felicit?
Ia notte m’inebrier?
e tutto sar?
scorrevole?
e in piena luce verr?
Ia mia citt?
con me?
questa gente baIla
canta, ride e baIla
il buio?
dimenticato
l’oscuramento?
finito
e si baIla in tutte le citt?
questa gente baIla
salta, ride e baIla
si?
illuminata Milano,
si e illuminata Torino
e si baIla in tutte le citt?
ah, jamme, jamme, uaglione,
?cca non s’adduorme nisciuno,
emb?,?
una grande novit?!
Бірақ мен бүгін түнде өмір сүремін бе,
бет болады?
күлу.
Мен одан ләззат алғым келеді, иә, бәрінен де
бұл бақыт?
Мен түнде мас болып жүрмін бе?
және бәрі болады
сырғанау?
және толық жарықта ол келеді ме?
Менің қалам?
менімен бірге?
бұл бейшара адамдар
ән айтады, күледі, билейді
қараңғылық?
Ұмытты
қараңғылық?
аяқталды
және барлық қалаларда baIla?
бұл бейшара адамдар
секіріңіз, күліңіз және билеңіз
иә?
жарықтандырылған Милан,
Турин жанады
және барлық қалаларда baIla?
аа, джемме, джемме, уаглионе,
cca nisciuno сәйкес емес,
emb?,?
тамаша жаңалық!
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз