Төменде әннің мәтіні берілген Sparring Partner , суретші - Paolo Conte аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Paolo Conte
Un macaco senza storia,
dice lei di lui,
che gli manca la memoria
infondo ai guanti bui
ma il suo sguardo una veranda,
tempo al tempo e lo vedrai,
che si addentra nella giungla,
no, non incontrarlo mai
Ho guardato in fondo al gioco
tutto qui?
ma — sai —
sono un vecchio sparring partner
e non ho visto mai
una calma pi tigrata,
pi segreta di cos,
prendi il primo pullmann, via
tutto il reso gi poesia
Avr pi di quarantanni
e certi applausi ormai
son dovuti per amore,
non incontrarlo mai
stava l nel suo sorriso
a guardar passare i tram,
vecchia pista da elefanti
stesa sopra al macadm
Тарихы жоқ макака,
ол ол туралы айтады,
оның есте сақтау қабілетінің жоқтығы
қараңғы қолғаптарды құйыңыз
бірақ оның көзқарасы веранда,
мезгіл-мезгіл және сіз оны көресіз,
Джунглиге барады,
жоқ, оны ешқашан кездестірме
Мен ойынның түбіне қарадым
бар болғаны?
бірақ сіз білесіз -
Мен ескі спарринг серіктеспін
және мен ешқашан көрген емеспін
жолбарыс тыныш,
одан да құпия,
бірінші автобусқа отырыңыз, жүріңіз
бәрі поэзияға айналды
Ол қырықтан асқан болады
және қазір біраз қошемет
махаббатқа байланысты,
оны ешқашан кездестірме
бұл оның күлімдеуінде болды
өтіп бара жатқан трамвайларды қарап,
ескі піл жолы
макадмға таралады
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз