Төменде әннің мәтіні берілген Come-di , суретші - Paolo Conte аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Paolo Conte
Gurdali, dai treni in corsa si sbilanciano
in cannottiera ti sorridono
come di, come di
come di, come di orchestra illusa a Napoli
e poi sgridata a Minneapoli
comi di, Comdie
la comdie dun jour, dun jour dta vie,
la comdie, la comdie
Ma cos` la luce piena di vertigine,
sguardo di donna che ti fulmina
come di, come di
come di antica amante vista a Napoli
con lontanissimi binocoli
comdie, comdie dun jour
la comdie
Prlami, dunque il ricordo si semplifica
nel suono dolce ed infelice, qui,
come di, come di, come di
come di, come di orchestra che precipita
in un ventilatore al Grand-Htel
comdie, comdie
la comdie
Гүрдәлі, жүгіріп келе жатқан пойыздардан олар теңгерімсіз болады
танк топта олар саған күледі
бастап, бастап
бойынша, Неапольдегі алданған оркестрге қатысты
содан кейін Миннеаполиде ұрысты
Комди, Комди
la comdie dun jour, dun jour dta vie,
комди, комди
Бірақ вертигоға толы жарық,
сізді таң қалдыратын әйелдің көрінісі
бастап, бастап
Неапольде көрген ежелгі ғашық ретінде
өте алыс бинокльмен
комди, комди дун жор
комди
Prlami, содан кейін жады жеңілдетілген
тәтті және бақытсыз дыбыста, мұнда,
бастап, бастап, бастап
бастап, құлап жатқан оркестр сияқты
Grand-Htel жанкүйерінде
комди, комди
комди
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз