Судьба моралиста - Oxxxymiron
С переводом

Судьба моралиста - Oxxxymiron

Альбом
Вечный жид
Год
2011
Длительность
113180

Төменде әннің мәтіні берілген Судьба моралиста , суретші - Oxxxymiron аудармасымен

Ән мәтіні Судьба моралиста "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Судьба моралиста

Oxxxymiron

Оригинальный текст

Я мам *бу, я мам *бу.

Я мам *бу, *бу, *бу, *бу, *бу, *бу.

Ты говоришь, что мама самое святое, что у тебя есть?

(Мам *бу)

Я *бу самое святое, что у тебя есть!

(Я мам *бу)

Я мам *бу, *бу, *бу, *бу, *бу, *бу...

Якобы праведника, даже ябедника,

Возьмут прямо на небо;

и только меня, увы, никак!

Ведь я, прямо до нёба их маме втыкал,

А ма***бу не поставят памятника!

А мамы любят: Comedy Club, Леди Гагу, пикап,

Но втирать за мораль или вкус,

Лезут к нам в спальню и музыку,

Сами не вынимая ***льные бусы.

Да и кого это вгонит в краску...

Это что - Небраска или викторианство?

Даже дуре ясно: базары о нравственности, и

Безнравственней Донни Браско.

И лишь одно лекарство: мам**бство!

И да, я *бал твою маму в дёсна!

Но не для удовольствия.

Ведь знай, она -

Толстая, старая *лядь с Витю АК ростом!

Нет!

Я *бал её для свободомыслия,

Чтоб ваши правила высмеять.

И да, окей, мы с ней виделись ещё пару раз,

Но об этом знаем лишь мы с нею.

Вы, не понимая суть диспута, срали неистово.

Как же тяжела судьба моралиста!

Но остановись на миг!

Почему твоя мать

Вызывает у тебя такие странные мысли?

Да, **ал ваших мам и даже пап!

Уверяй себя что это - метафора,

Что она в это время наверно одна была!

Да, **ал ваших мам и даже пап!

Уверяй себя что это - метафора,

Что она в это время наверно одна была!

Да, **ал ваших мам и даже пап!

Уверяй себя что это - метафора,

Что она в это время наверно одна была!

Да, **ал ваших мам и даже пап!

Уверяй себя что это - метафора,

Что она в это время наверно одна была!

Перевод песни

Я мам *бу, я мам *бу.

Я мам *бу, *бу, *бу, *бу, *бу, *бу.

Ты говоришь, что мама самое святое, что у тебя есть?

(Мам *бу)

Я *бу самое святое, что у тебя есть!

(Я мам *бу)

Я мам *бу, *бу, *бу, *бу, *бу, *бу...

Якобы праведника, даже ябедника,

Возьмут прямо на небо;

и только меня, увы, никак!

Ведь я, прямо до нёба их маме втыкал,

А ма***бу не поставят памятника!

Мен жақсы көремін: Comedy Club, Леди Гагу, пикап,

Но втирать за мораль или вкус,

Лезут к нам в спальню и музыку,

Сами не винимая ***льные бусы.

Да и кого это вгонит в краску...

Бұл небраска немесе викторианство?

Даже дуре ясно: базары о нравственности, и

Безнравственней Донни Браско.

И лишь одно лекарство: мам**бство!

И да, я *бал твою маму в дёсна!

Но не для удовольствия.

Ведь знай, она -

Толстая, старая *лядь с Витю АК ростом!

Жоқ!

Я *бал её свободомыслия үшін,

Чтоб ваши правила высмеять.

И да, окей, мы с ней виделись ещё пару раз,

Но об этом знаем лишь мы с нею.

Вы, не понимая суть диспута, срали неистово.

Как же тяжела судьба моралиста!

Но остановись на миг!

Почему твоя мать

Вызывает у тебя такие странные мысли?

Иә, **ал ваших мам и даже пап!

Уверяй себя что это - метафора,

Что она в это время жаңа бір уақытта болады!

Иә, **ал ваших мам и даже пап!

Уверяй себя что это - метафора,

Что она в это время жаңа бір уақытта болады!

Иә, **ал ваших мам и даже пап!

Уверяй себя что это - метафора,

Что она в это время жаңа бір уақытта болады!

Иә, **ал ваших мам и даже пап!

Уверяй себя что это - метафора,

Что она в это время жаңа бір уақытта болады!

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз