Төменде әннің мәтіні берілген Iskander D'hul Karnon , суретші - Nile аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Nile
Iskander D’hul Karnon
Idolator pagan
Possessor of the horns of Ammon
Conqueror of both the rising and setting of the sun
A the ends of the earth
Where the sun rises from the treacherous fetid sea
Iskander built the gates
With blocks of stone and iron
Poured over with molten lead
Enclosing the nations of Gog and Magog
Iskander is Alexander
Son of Philip
The prophet himself had knowledge of him
Revealed in the cave at Mecca
They who deny him deceive themselves
They speak naught but lies
Dreadful is Muhammad’s warning
Surely Hell awaits the unbelievers
On the day of judgments
At the end of time
The earth shall quake
And the gate which Iskander built will be torn open
The hosts of Gog and Magog
Hordes of the fiercest of creatures shall be unchained
And allowed to go forth and ravage the earth
At the hour of doom when the moon is buried in darkness
Evil will rain down upon the wicked
Hell will be unleashed upon the disbelievers
And all the earth shall be laid to waste
Искандер Дул Карнон
Пұтқа табынушы
Аммон мүйіздерінің иесі
Күннің шығуы мен батуы жеңушісі
A жердің ұштары
Сатқын теңізден күн шыққан жерде
Ескендір қақпаны салды
Тас және темір блоктарымен
Балқытылған қорғасынмен құйылады
Гог пен Магог халықтарын қоршау
Ескендір – Александр
Филиптің ұлы
Ол туралы пайғамбардың өзі де білген
Меккедегі үңгірде ашылды
Оны жоққа шығарушылар өздерін алдайды
Олар өтіріктен басқа ештеңе сөйлемейді
Мұхаммедтің ескертуі қорқынышты
Күдіксіз тозақ кәпірлерді күтіп тұр
Сот күнінде
Уақыт соңында
Жер сілкінеді
Ал Ескендір салған қақпа жарылып қалады
Гог пен Магогтың қожайындары
Ең қаһарлы жаратылыстардың ордалары шынжырдан босатылады
Және |
Ай қараңғылықта көмілген қиямет сағатында
Зұлымдардың үстіне зұлымдық жауады
Кәпірлердің үстіне тозақ жіберіледі
Бүкіл жер қирап қалады
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз