Төменде әннің мәтіні берілген Jack's Shadow , суретші - Nick Cave & The Bad Seeds аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Nick Cave & The Bad Seeds
They dragged Jack and his shadow
From the hole
And the bulb that burned above him
Did shine both day and night
And his shadow learned to love his
Little darks and greater light
And the sun it shined
And the sun it shined
And the sun it shined
A little longer
Jack wept and kissed his shadow
«Goodbye»
Spat from their dirty dungeons
Into a truly different din
Shat from their institutions
Into a fully different din
And his shadow soon became a wife
And children plagued his latter life
Until one night he took a skinning knife
And stole into the town
And tracked his shadow down
Said the shadow to Jack Henry
«What's wrong?»
Jack said «A home is not a hole»
«And shwdow, you’re just a gallow that I hang my body from»
«O Shadow, your a shackle from wich my time is never done»
Then he peeled his shadow off in strips
He peeled his shadow off in strips
Then kneeled his shadow on some steps
And cried «What have I done?»
And the sun it shined
And the sun it shined
I say «Love is blind»
«And is it any wonder?!»
«And is it any wonder?!»
Jacked and his damned shadow
Is gone
And though each one of us are want to duly mourn
And though each one of us are want to duly mourn
'Tis done in brighter corners now
'Tis done in brighter corners now
Now that Jack’s black shadow’s gone
And the sun it shined
And the sun it shined
And the sun it shined
A little stronger
I swear, love is blind
Ooh, love is blind
Yeah, love is blind
And is it any wonder?
'Tis done in brighter corners now
'Tis done in brighter corners now
Now that Jack’s black shadow’s gone
Etcetera Etcetera
Олар Джек пен оның көлеңкесін сүйреп апарды
Шұңқырдан
Ал оның үстінде жанған шам
Күндіз де, түнде де жарқырап тұрды
Ал оның көлеңкесі өзін жақсы көруді үйренді
Кішкентай қараңғылық және үлкен жарық
Күн де жарқырап тұрды
Күн де жарқырап тұрды
Күн де жарқырап тұрды
Сәл ұзағырақ
Джек жылап, оның көлеңкесін сүйді
«Сау болыңыз»
Олардың лас зындандарынан түкірді
Шынымен басқаша күйде
Шат олардың мекемелерінен
Мүлдем басқаша күйде
Оның көлеңкесі көп ұзамай әйелі болды
Ал балалар оның соңғы өмірін қинады
Бір түнге дейін ол пышақ алды
Қалаға ұрлап кетті
Және оның көлеңкесін аңдыды
Көлеңке Джек Генриге айтты
«Не болды?»
Джек «Үй тесік емес» деді.
«Және ақымақ, сен мен денемді іліп қоятын асқақсың»
«О, Көлеңке, сен менің уақытым бітпеген бұғаусың»
Содан кейін ол көлеңкесін жолақтар етіп алып тастады
Ол көлеңкесін жолақтарға жарады
Содан кейін бірнеше баспалдақта өз көлеңкесін тізерлеп отырды
«Мен не істедім?» деп жылады.
Күн де жарқырап тұрды
Күн де жарқырап тұрды
Мен «Махаббат соқыр» деймін
«Ал бұл таңқаларлық нәрсе ме?»
«Ал бұл таңқаларлық нәрсе ме?»
Джекед және оның қарғыс атқан көлеңкесі
Кетіп қалды
Әрқайсымыз қалай жоқтауды қалаймыз
Әрқайсымыз қалай жоқтауды қалаймыз
'Tis қазір ашық бұрыштарда орындалды
'Tis қазір ашық бұрыштарда орындалды
Енді Джектің қара көлеңкесі жоғалды
Күн де жарқырап тұрды
Күн де жарқырап тұрды
Күн де жарқырап тұрды
Біраз күштірек
Ант етемін, махаббат соқыр
Ой, махаббат соқыр
Иә, махаббат соқыр
Бұл таңқаларлық нәрсе ме?
'Tis қазір ашық бұрыштарда орындалды
'Tis қазір ашық бұрыштарда орындалды
Енді Джектің қара көлеңкесі жоғалды
Басқа және т.б
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз