Jack's Shadow - Nick Cave & The Bad Seeds
С переводом

Jack's Shadow - Nick Cave & The Bad Seeds

Год
2009
Язык
`Ағылшын`
Длительность
340840

Төменде әннің мәтіні берілген Jack's Shadow , суретші - Nick Cave & The Bad Seeds аудармасымен

Ән мәтіні Jack's Shadow "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Jack's Shadow

Nick Cave & The Bad Seeds

Оригинальный текст

They dragged Jack and his shadow

From the hole

And the bulb that burned above him

Did shine both day and night

And his shadow learned to love his

Little darks and greater light

And the sun it shined

And the sun it shined

And the sun it shined

A little longer

Jack wept and kissed his shadow

«Goodbye»

Spat from their dirty dungeons

Into a truly different din

Shat from their institutions

Into a fully different din

And his shadow soon became a wife

And children plagued his latter life

Until one night he took a skinning knife

And stole into the town

And tracked his shadow down

Said the shadow to Jack Henry

«What's wrong?»

Jack said «A home is not a hole»

«And shwdow, you’re just a gallow that I hang my body from»

«O Shadow, your a shackle from wich my time is never done»

Then he peeled his shadow off in strips

He peeled his shadow off in strips

Then kneeled his shadow on some steps

And cried «What have I done?»

And the sun it shined

And the sun it shined

I say «Love is blind»

«And is it any wonder?!»

«And is it any wonder?!»

Jacked and his damned shadow

Is gone

And though each one of us are want to duly mourn

And though each one of us are want to duly mourn

'Tis done in brighter corners now

'Tis done in brighter corners now

Now that Jack’s black shadow’s gone

And the sun it shined

And the sun it shined

And the sun it shined

A little stronger

I swear, love is blind

Ooh, love is blind

Yeah, love is blind

And is it any wonder?

'Tis done in brighter corners now

'Tis done in brighter corners now

Now that Jack’s black shadow’s gone

Etcetera Etcetera

Перевод песни

Олар Джек пен оның көлеңкесін сүйреп апарды

Шұңқырдан

Ал оның үстінде жанған шам

Күндіз де, түнде де жарқырап тұрды

Ал оның көлеңкесі өзін жақсы көруді үйренді

Кішкентай қараңғылық және үлкен жарық

Күн де ​​жарқырап тұрды

Күн де ​​жарқырап тұрды

Күн де ​​жарқырап тұрды

Сәл ұзағырақ

Джек жылап, оның көлеңкесін сүйді

«Сау болыңыз»

Олардың лас зындандарынан түкірді

Шынымен басқаша күйде

Шат олардың мекемелерінен

Мүлдем басқаша күйде

Оның көлеңкесі көп ұзамай әйелі болды

Ал балалар оның соңғы өмірін қинады

Бір түнге дейін ол пышақ алды

Қалаға ұрлап кетті

Және оның көлеңкесін аңдыды

Көлеңке Джек Генриге айтты

«Не болды?»

Джек «Үй тесік емес» деді.

«Және ақымақ, сен мен денемді іліп қоятын асқақсың»

«О, Көлеңке, сен менің уақытым бітпеген бұғаусың»

Содан кейін ол көлеңкесін жолақтар етіп алып тастады

Ол көлеңкесін жолақтарға жарады

Содан кейін бірнеше баспалдақта өз көлеңкесін тізерлеп отырды

«Мен не істедім?» деп жылады.

Күн де ​​жарқырап тұрды

Күн де ​​жарқырап тұрды

Мен «Махаббат соқыр» деймін

«Ал бұл таңқаларлық нәрсе ме?»

«Ал бұл таңқаларлық нәрсе ме?»

Джекед және оның қарғыс атқан көлеңкесі

Кетіп қалды

Әрқайсымыз қалай жоқтауды қалаймыз

Әрқайсымыз қалай жоқтауды қалаймыз

'Tis қазір ашық бұрыштарда орындалды

'Tis қазір ашық бұрыштарда орындалды

Енді Джектің қара көлеңкесі жоғалды

Күн де ​​жарқырап тұрды

Күн де ​​жарқырап тұрды

Күн де ​​жарқырап тұрды

Біраз күштірек

Ант етемін, махаббат соқыр

Ой, махаббат соқыр

Иә, махаббат соқыр

Бұл таңқаларлық нәрсе ме?

'Tis қазір ашық бұрыштарда орындалды

'Tis қазір ашық бұрыштарда орындалды

Енді Джектің қара көлеңкесі жоғалды

Басқа және т.б

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз