Төменде әннің мәтіні берілген Yellow Black and Rectangular , суретші - Negativland аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Negativland
«Yellow, and black, and …»
«And, eh …»
«Yellow, and black, and rectangular.»
«Eh rectangular, yes.
And eh, eh what else?»
«Well, yellow, and black, and rectangular.»
«Eh rectangular, yes.
What else?»
«Well, doctor, it has kind of black, and yellow, and black, and …»
«Eh rectangular, yes.»
«It has kind of shapes inside.»
«Yellow, black, and shapes inside.»
«Oh, I see them everywhere …»
«Eh, eh what else?»
«It has kind of wedge shapes inside.»
«Yellow, black …»
«Black, and yellow and …»
«…and with …»
«…rectangular …»
«…wedge shapes inside.»
«Oh, I see them everywhere, do you hear me?»
«Well, there there, eh just lie back …»
«…black, and …»
«…black, and yellow, with …»
«…everywhere, do you hear me?»
«Well there there, Mrs. Black, eh …»
«Well, wedge shapes.»
«Mrs.
Wedge»
«everywhere»
«There there, back on the couch.»
«Oh, what does it mean?»
«Eh rectangular, black, and with wedge shapes inside.»
«Oh, I see them everywhere, everywhere …»
«Just lie back on the couch.»
«Oh, what does it mean?»
«Yellow, and with black shapes …»
«Wedge shapes inside.»
«…inside.»
«Oh, everywhere, do you hear me?»
«Well there there, back on the couch.»
«Oh, what does it mean?»
«Mrs.
Yellow, eh, back on the couch.»
«Oh, what does it mean?
Am I losing my mind?»
«Just lie back on the couch.»
«Oh, what does it mean?»
«Eh, just lie back …»
«Am I losing my mind?»
«There there …»
«?em raeh uoy od erehwyreve, everywhere»
«Just lie back …»
«Do you hear me?»
«Well there there, Mrs. …»
«Everywhere, do you hear me?»
«Well there there …»
«Do you hear me?»
«Well, eh, Mrs. …»
«rectangular»
«Mrs.
Rectangular, yes.
Eh …»
«Am I losing my mind?»
«What you have been seeing everywhere you look are those yellow and black signs
used to indicate a fallout shelter in buildings.»
«So, you see these signs too, Dr. Black?»
«Why, sure, Mrs. Rectangular.»
«Well, I feel better already.»
«Сары, қара және ...»
«Ал, иә...»
«Сары, қара және тікбұрышты.»
«Е, тіктөртбұрыш, иә.
Және тағы не?»
«Жақсы, сары және қара және тікбұрышты.»
«Е, тіктөртбұрыш, иә.
Тағы не?»
— Жарайды, дәрігер, оның қарасы да, сарысы да, қарасы да бар...
«Төртбұрыш, иә.»
«Оның ішінде пішіндері бар.»
«Сары, қара және ішіндегі пішіндер.»
«Ой, мен оларды барлық жерде көремін...»
«Э, тағы не?»
«Оның ішінде сына тәрізді пішіндер бар.»
«Сары, қара...»
«Қара, сары және ...»
«...және…»
«...тіктөртбұрыш…»
«...ішінде сына пішіндері.»
«Ой, мен оларды барлық жерде көремін, мені естисің бе?»
«Ал, сонда, иә, жай ғана жат...»
«...қара, және ...»
«...қара, және сары, бар ...»
«...барлық жерде, сен мені естисің бе?»
«Жарайды, Блэк ханым, иә...»
«Ал, сына пішіндері.»
«Ханым.
Сына»
«барлық жерде»
«Онда, диванда.»
«Ой, бұл нені білдіреді?»
«Төртбұрышты, қара және ішінде сына пішіндері бар.»
«Ой, мен оларды барлық жерде, барлық жерде көремін ...»
«Тек диванға жат.»
«Ой, бұл нені білдіреді?»
«Сары және қара пішінді…»
«Ішіндегі сына пішіндері.»
«...ішінде.»
«Ой, барлық жерде, мені естисің бе?»
«Жарайды, диванда.»
«Ой, бұл нені білдіреді?»
«Ханым.
Сары, иә, диванда.»
«Ой, бұл нені білдіреді?
Мен ойымды жоғалтып жатырмын ба? »
«Тек диванға жат.»
«Ой, бұл нені білдіреді?»
«Е, жай ғана жат...»
«Мен ойымды жоғалтып жатырмын ба?»
«Онда...»
«?em raeh uoy od erehwyreve, барлық жерде»
«Артқа жат...»
«Мені естисің бе?»
«Жарайды, ханым...»
«Барлық жерде, мені естисің бе?»
«Онда...»
«Мені естисің бе?»
«Ал, иә, ханым...»
«тікбұрышты»
«Ханым.
Төртбұрыш, иә.
Эх...»
«Мен ойымды жоғалтып жатырмын ба?»
«Қайда қарасаңыз да, сол сары және қара белгілерді көріп жүрсіз
Ғимараттардағы құлаған баспана көрсету үшін қолданылады ».
— Демек, сіз де осы белгілерді көріп тұрсыз ба, доктор Блэк?
— Әрине, төртбұрыш ханым.
«Жақсы, мен өзімді жақсы сезінемін.»
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз