Our National Anthem - Negativland
С переводом

Our National Anthem - Negativland

Альбом
Free
Год
1993
Язык
`Ағылшын`
Длительность
291390

Төменде әннің мәтіні берілген Our National Anthem , суретші - Negativland аудармасымен

Ән мәтіні Our National Anthem "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Our National Anthem

Negativland

Оригинальный текст

nd I don’t think it’s right.

I think it’s wrong.

I think the Government should

step-in and conscript it, make cards out, fingerprint everybody, picture them,

and keep it that ay because this couwntry is the only country that lets in all

the refuse tat they can possibly can get hilong wlth the good peop’e.

If the people of the Unite aStt the twilight’s last gleaming?

Whose broad stripes and bright stars, thro' the perilous fight

O’er the ramparts we watch’d, were so gallantly streaming?

And the Rocket’s Red Glare

Vulgar

I beg your pardon?

Vulgar song?

I beg your pardon?

Pull out a song?

The Well-Known Vulgar Song

The bombs bursting in air

Gave proof thro' the night that our flag was still there

O say, does that star-spangled banner yet wave

O’er the land of the free and the home of the brave?

On the shore dimly seen thro' the mists of the deep

Where the foe’s haughty host in dread silence reposes

What is that which the breeze, o’er the towering steep

As it fitfully blows, half conceals, half discloses?

Now it catches the gleam of the morning’s first beam

In full glory reflected, now shines on the stream:

'Tis the star-spangled banner: O, long may it wave

O’er the land of the free and the home of the brave!

And where is that band who so vauntingly swore

That the havoc of war and the battle’s confusion

A home and a country should leave us no more?

Their blood has wash’d out their foul footsteps' pollution

No refuge could save the hireling and slave

From the terror of flight or the gloom of the grave:

And the star-spangled banner in triumph doth wave

O’er the land of the free and the home of the brave

O, thus be it ever when freemen shall stand

Between their lov’d homes and the war’s desolation;

Blest with vict’ry and peace, may the heav’n-rescued land

Praise the Pow’are that hath made and preserv’d us a nation!

Then conquer we must, when our cause is just

And this be our motto: «In God is our trust»

And the star-spangled banner in triumph shall wave

O’er the land of the free

And the bombs

From the rave!

Перевод песни

және  бұл дұрыс емес деп ойлаймын.

Мен бұл дұрыс емес деп ойлаймын.

Менің ойымша, Үкімет осылай істеуі керек

кіру және оны әскерге шақыру, карталарды шығару, барлығына саусақ іздерін түсіру, оларды суреттеу,

және оны айтыңыз, өйткені бұл, өйткені бұл, өйткені бұл барлығына мүмкіндік береді

Қоқыстарды олар жақсы адамдармен бірге ала алады.

Егер Ымыртқа біріктің халқы соңғы жарқыраған болса?

Кімнің кең жолақтары мен жарқын жұлдыздары қауіпті шайқаста

Уэй, біз көрген рамкарлар, соншалықты молшылыққа ұшырады ма?

Және Зымыранның қызыл жарқылы

Дөрекі

Кешіріңіз?

Әдепсіз ән?

Кешіріңіз?

Әнді  шығарасыз ба?

Әйгілі Вульгар әні

Бомбалар ауада жарылып жатыр

Біздің тудың әлі тұрғанын түнде дәлелдеді

Айтпақшы, бұл жұлдызды баннер әлі желбіреп тұр ма

Еркіндердің елі мен батылдардың үйі ме?

Жағада терең тұманнан күңгірт көрінеді

Қарсыластың тәкаппар иесі қорқынышты тыныштықта тыныштық орнатқан жерде

Не деген жел соғады, төбе тік

Сәйкес соққанда, жартылай жасырады, жартысы ашылады ма?

Қазір ол таңертеңгілік алғашқы сәуленің жарығын алады

Толық даңқпен шағылысқан, енді ағында жарқырайды:

«Жұлдыз жарқыраған баннер: О, толқыны ұзақ болсын

Уа, азаттардың елі және батылдардың мекені!

Және ол қайда ант берді?

Бұл соғыстың қирауы және шайқастың шатасуы

Үй мен ел бізді тастап кетпеуі керек пе?

Олардың қандары аяқтарының ластануын жуып тастады

Жалдаушы мен құлды ешбір пана құтқара алмайды

Ұшу қорқынышынан немесе қабірдің қараңғылығынан:

Жеңіске толы жұлдызды баннер толқындады

Ей, азаттардың елі және батылдардың үйі

О, қашан да азат адамдар тұра берсін

Олардың сүйікті үйлері мен соғыстың қаңырап қалғаны арасында;

Жеңіс пен бейбітшілік құтты болсын, жері жәннатта болсын

Бізді ұлт жасап, сақтап қалған Ұлыларды мадақтаңыз!

Содан кейін бізді жаулап алуымыз керек, егер біздің себепіміз болса

Бұл біздің ұранымыз болсын:        біз сенім                       »

Жеңіске жеткен жұлдызды жалау желбіреді

Ей, азаттардың елі

Және бомбалар

Равадан!

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз