Төменде әннің мәтіні берілген Vain and Careless , суретші - Natalie Merchant аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Natalie Merchant
Lady, lovely lady
Careless and gay!
Once, when a beggar called
She gave her child away
The beggar took the baby
Wrapped it in a shawl
‘Bring her back,' the lady said
‘Next time you call.'
Hard by lived a vain man
So vain and so proud
He would walk on stilts
To be seen by the crowd
Up above the chimney pots
Tall as a mast
And all the people ran about
Shouting till he passed
‘A splendid match surely,'
Neighbours saw it plain
‘Although she is so careless
Although he is so vain.'
But the lady played bobcherry
Did not see or care
As the vain man went by her
Aloft in the air
This gentle-born couple
Lived and died apart
Water will not mix with oil
Nor vain with careless heart
Ханым, сүйкімді ханым
Абайсыз және гей!
Бірде қайыршы қоңырау шалғанда
Ол баласын берді
Қайыршы баланы алды
Оны орамалға орап қойды
«Оны қайтар», - деді ханым
«Келесі жолы қоңырау шаласың».
Бос адам қиын өмір сүрді
Сонша бос мақтаныш
Ол табанмен жүретін
Көпшілікке көріну үшін
Түтін мұржаларының жоғары
Маңдай дай биік
Адамдардың бәрі жүгірді
Ол өтіп кеткенше айқайлады
«Тамаша матч»
Көршілер бұл жайды көрді
«Ол соншалықты бейқам болса да
Ол соншалықты бекер болса да.'
Бірақ ханым бобчерри ойнады
Көрмедім немесе мән бермедім
Оның қасынан бос адам өтіп бара жатқанда
Ауада
Бұл нәзік туылған жұп
Бөлек өмір сүрді және өлді
Су маймен араласпайды
Бейқам жүрекпен де бекер
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз