Төменде әннің мәтіні берілген The Walloping Window Blind , суретші - Natalie Merchant аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Natalie Merchant
A capital ship for an ocean trip
Was the Walloping Window Blind.
No gale that blew dismayed her crew
Or troubled the captain’s mind.
The man at the wheel was taught to feel
Contempt for the wildest blow.
And it often appeared when the weather had cleared
That he’d been in his bunk below.
The boatswain’s mate was very sedate,
Yet fond of amusement too;
And he played hopscotch with the starboard watch
While the captain tickled the crew.
And the gunner we had was apparently mad
For he stood on the cannon’s tail,
And fired salutes in the captain’s boots
In the teeth of a booming gale.
The captain sat in a commodore’s hat
And dined in a royal way
On toasted pigs and pickles and figs
And gummery bread each day.
But the rest of us ate from an odious plate
For the food that was given the crew
Was a number of tons of hot cross buns
Chopped up with sugar and glue.
We all felt ill as mariners will
On a diet that’s cheap and rude,
And the poop deck shook when we dipped the cook
In a tub of his gluesome food.
Then nautical pride we laid aside,
And we cast the vessel ashore
On the Gulliby Isles, where the Poohpooh smiles
And the Anagzanders roar.
Composed of sand was that favored land
And trimmed in cinnamon straws;
And pink and blue was the pleasing hue
Of the Tickletoeteasers claws.
We climbed to the edge of a sandy ledge
And soared with the whistling bee,
And we only stopped at four o’clock
For a pot of cinnamon tea.
From dawn to dark, on rubagub bark
We fed, till we all had grown
Uncommonly thin.
Then a boat blew in
On a wind from the torriby zone.
She was stubby and square, but we didn’t much care,
And we cheerily put to sea.
We plotted a course for the Land of Blue Horse,
Due west 'cross the Peppermint Sea.
Мұхит сапарына арналған күрделі кеме
Терезе жалюзи болды.
Ешбір дауыл оның экипажын үрейлендірмеді
Немесе капитанның санасын алаңдатты.
Рульдегі адамға сезінуге үйретілді
Ең жабайы соққыны жек көру.
Ол көбінесе ауа райы ашылғанда пайда болды
Оның астындағы төсегінде болғаны.
Ботсвеннің жолдасы өте сабырлы болды,
Дегенмен ойын-сауықты да ұнатады;
Ол оң жақ сағатпен секіргіш ойнады
Капитан экипажды қытықтап жатқанда.
Ал бізде болған зеңбірекші есінен танып қалған сияқты
Өйткені ол зеңбіректің құйрығында тұрды,
Капитанның етігінде оқ жаудырды
Қатты дауылдың тісінде.
Капитан комодор қалпағында отырды
Және корольдік жолмен түскі ас ішті
Қуырылған шошқа, маринадталған қияр және інжірде
Әр күні тәтті нан.
Бірақ қалғандары иісті тақтайшадан жеді
Экипажға берілген тамақ үшін
Бірнеше тонна ыстық тоқаш болды
Қант пен желіммен кесілген.
Теңізшілер сияқты бәріміз де ауырып қалдық
Арзан әрі өрескел диетада,
Біз аспазды суға батырған кезде тезек палубасы дірілдеп кетті
Оның желім тағамы бар ваннада.
Содан кейін біз теңіз мақтанышын тастадық,
Біз кемекті жағаға шығардық
Пухпу күлген Гуллиби аралдарында
Ал Анагзандерлер күркіреді.
Құмнан тұратын сол қолайлы жер болатын
Даршын сабандарымен кесілген;
Ал қызғылт және көк түсті ұнамды реңк болды
Tickletoeteasers тырнақтарынан.
Біз керт кертʼ кертʼʼ шы?
Ал ысқырған арамен бірге ұшты,
Біз бар болғаны сағат төрт те тоқтадық
Бір кастрюль шайы үшін.
Таң атқаннан қараңғыға дейін, рубагуб қабығында
Біз бәріміз өскенше тамақтандырдық
Әдеттен тыс жұқа.
Сосын қайық соқты
Қатты аймақтан желде.
Ол томпақ және төртбұрышты еді, бірақ бізге онша мән бермедік,
Біз теңіз |
Біз Көгілдір ат Ат Ат жүріс жүріс жүріс жылгы жорынын жорынын жорнын жоспарын жоспарлы жер жүргізетін жорын жоспар жоспар жоспарын белгіледік.
Жалбыз теңізінен батысқа қарай.
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз