Төменде әннің мәтіні берілген The Man in the Wilderness , суретші - Natalie Merchant аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Natalie Merchant
The Man in the wilderness
He asked of me How many strawberries grow in the salt sea?
And I answered him, as I thought good
As many a ship sails in the wood
The Man in the wilderness
He asked me, Why
His hare could swim and his pig could fly?
And I answered him, as I thought best
They were both born in a cuckoo’s nest
The Man in the wilderness
Asked me to tell
Tell all the sands in the sea and I counted them well
And with the grain, well, not one more
I answered him, you go make sure
Said with the grain, well, not one more
I answered him, you go make sure
I answered him, you… you go make sure
Шөлдегі адам
Ол мен туралы сұрады, тұз теңізінде қанша құлпынай өседі?
Мен оған жақсы деп жауап бердім
Орманда сонша кеме жүзеді
Шөлдегі адам
Ол менен неге деп сұрады
Оның қояны жүзе алады, ал шошқасы ұша алды ма?
Мен оған өз ойымша жауап бердім
Екеуі де көкектің ұясында дүниеге келген
Шөлдегі адам
Маған айтуымды өтінді
Теңіздегі құмдардың барлығын айт, мен оларды жақсы санадым
Ал астықпен, жақсы, тағы бір емес
Мен оған жауап бердім, сен барып бол
Астықпен айтты, жақсы, тағы бір емес
Мен оған жауап бердім, сен барып бол
Мен оған жауап бердім, сен... сен барып жауап бердім
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз