Stalinhrad - N.R.M.
С переводом

Stalinhrad - N.R.M.

  • Альбом: 06

  • Шығарылған жылы: 2007
  • Тіл: серб
  • Ұзақтығы: 3:33

Төменде әннің мәтіні берілген Stalinhrad , суретші - N.R.M. аудармасымен

Ән мәтіні Stalinhrad "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Stalinhrad

N.R.M.

Оригинальный текст

Iдуць па краiне,

Нiбыта краiна чужая…

Пачварныя гiмны

Паўсюдна спяваць прымушаюць.

I маюць загад,

Што нi кроку назад.

I мроiцца iм,

Што наўкол Сталiнград.

I зробяць дакладна

Усё тое, што iм загадаюць.

Go home!

Go home!

Краiна-руiна

Няўклюдна стаiць на каленях.

Пад зоркай-палынам

Гадуе свае пакаленнi.

I нехта бяжыць,

Каб спакойна дажыць,

А нехта згаджаецца

Моўчкi служыць.

Для гэтага трэба

Перевод песни

Елге бар,

Нибыта – шет ел…

Жағымсыз гимндер

Олар барлық жерде ән айтуға мәжбүр.

Ал тапсырыс беріңіз,

Қандай артқа қадам.

Мен ойлаймын,

Сталинград ше?

Және оны дұрыс жасаңыз

Олардың ойлағанының бәрі.

Үйге бару!

Үйге бару!

Ел – күйреу

Тізеде тұрудың қажеті жоқ.

Пэд зоркаж-палынам

Gadue svae pakalenni.

Ал жүгіретін ешкім жоқ,

Тыныш өмір сүру үшін,

Нехта zgadžaecca

Мочки қызмет етеді.

Бұл үшін сізге қажет

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз