Lohkija-lohkija - N.R.M.

Lohkija-lohkija - N.R.M.

  • Альбом: Dom Kultury

  • Шығарылған жылы: 2002
  • Тіл: Якут (Саха)
  • Ұзақтығы: 5:07

Төменде әннің мәтіні берілген Lohkija-lohkija , суретші - N.R.M. аудармасымен

Ән мәтіні Lohkija-lohkija "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Lohkija-lohkija

N.R.M.

Здымай сядло, гасі сьвятло,

Па плечы сьнегу намяло.

Ці то ня сьнег, ці проста час

Зьмяняе сьвет, зьмяняе нас.

Растуць дамы пасьля дажджу,

Будуем мы сваю мяжу.

Будуем мы магутны мур,

Каб там схаваць сваю душу.


Лёгкія-лёгкія нашы далёкія.

Цяжкія-цяжкія блізкія нашыя.

Сьветлыя-сьветлыя нашы памерлыя.

Цёмныя-цёмныя нашы штодзённыя.


У сьветлым сьне ці ў цёмных днях

Сказалі мне, што ты — мая.

Ніхто нічый, усе свае,

І кожны дбае пра сябе.

І кожны сам сабе бальзам

На раны лье начной парой.

І мы глядзім бязглузды фільм,

Дзе кожны — сам сабе герой.


Лёгкія-лёгкія нашы далёкія.

Цяжкія-цяжкія блізкія нашыя.

Сьветлыя-сьветлыя нашы памерлыя.

Цёмныя-цёмныя нашы штодзённыя.


Было і ёсьць, і наша злосьць

Нібыта ў глытках нашых косьць.

Над намі страх нібыта сьцяг,

І мы жывем, нібы ў гасьцях.

Зьбірай сяброў, запальвай газ —

Усё стагодзьдзе — дэкаданс.

Здымай сядло, гасі сьвятло —

Па плечы сьнегу намяло.


Лёгкія-лёгкія нашы далёкія.

Цяжкія-цяжкія блізкія нашыя.

Сьветлыя-сьветлыя нашы памерлыя.

Цёмныя-цёмныя нашы штодзённыя.

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз