Төменде әннің мәтіні берілген The Place I Live , суретші - Mount Eerie аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Mount Eerie
If I look
Or if I don’t look
Clouds are always passing over
The place I live
The place I live
Passing under
My feet while my mind wanders
In a sea of fog
On a ridge
Seeing through a hole in the fog
(«A thought out of nowhere comes passing through»)
I say to myself
(«I say to myself, like a voice on the wind»)
«Behold»
But I see nothing
Rocks and water and wood
Not speaking to me
(«Left alone to wander above»)
Slow and uneasy and alive
(«wanderer above the sea of fog»)
I mean the place lives
And clouds pass over
(«sitting on a ridge and watching clouds pass over»)
The landscape
A blanket on stone
(«where an ocean of glaciers rolled»)
Land waves are rolling
(«Through a fog, this is a brief life.»)
(«Short and cold, momentarily.»)
(«A life as brief as the morning fog»)
Momentarily
I come out from under
Қарасам
Немесе қарамасам
Үстінен үнемі бұлттар өтеді
Мен тұратын жер
Мен тұратын жер
Астынан өту
Менің аяғым алмап
Тұман теңізінде
Жотада
Тұманның тесігінен көру
(«Ешқашан ойланбайды»))
Мен өз
(«Мен өзіме, желдің дауысы сияқты айтамын»)
«Міне»
Бірақ мен ештеңені көрмеймін
Тастар, су және ағаш
Менімен сөйлеспейді
(«Жоғарыда жүруге жалғыз қалды»)
Баяу және мазасыз және тірі
(«тұман теңізінің үстіндегі кезбе»)
Мен бұл жер өмір сүреді
Және бұлттар өтеді
(«жотада отырып, бұлттардың өтіп бара жатқанын көру»)
Пейзаж
Тастағы көрпе
(«Мұздықтар мұхиты айналған мұнда»)
Құрлық толқындары домалап жатыр
(«Тұманнан бұл қысқа Өмір
(«Қысқа және суық, бір сәтке.»)
(«Таңғы тұмандай қысқа өмір»)
Бірден
Мен астынан шығамын
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз