Төменде әннің мәтіні берілген Crow , суретші - Mount Eerie аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Mount Eerie
Sweet kid, what is this world we’re giving you?
Smoldering and fascist with no mother
Are you dreaming about a crow?
In the middle of November we went back into the woods right after breakfast,
to see if we could see this past August’s forest fire zone on the hill above
the lake
The sky was low and the wind cold, the trail was closed
At the barricade, I stood listening
In my backpack, you were sleeping with her hat pulled low
All the usual birds were gone or freezing
It was all silent, except the sound of one crow
Following us as we wove through the cedar grove
I walked and you bobbed and dozed
Sweet kid, we were watched and followed and I thought of Geneviève
Sweet kid, I heard you murmur in your sleep
«Crow,» you said
«Crow,» and I asked
«Are you dreaming about a crow?»
And there she was
Тәтті балақай, біз саған не сыйлап жатырмыз?
Анасы жоқ, жанып тұрған фашист
Сіз қарға туралы армандайсыз ба?
Қараша айының ортасында біз таңғы астан кейін орманға оралдық,
Жоғарыдағы тау тамыздың орман өрт сөндіру аймағын көргенімізді көру
көл
Аспан төмен және салқын жел, соқпақ жабылды
Баррикадада мен тыңдадым
Менің рюкзакымда сіз оның шляпасын төмен түсіріп ұйықтап жатырсыз
Кәдімгі құстардың барлығы жоғалып кетті немесе тоңып қалды
Бір қарғаның даусынан басқа барлығы үнсіз қалды
Біз балқарағай тоғайын аралап келе жатқанда, артымыздан келе жатырмыз
Мен жүрдім және сіз тамақтанып, жасадыңыз
Тәтті бала, бізді бақылап, қадағалады, мен Дженевьевті ойладым
Тәтті бала, мен сенің ұйықтап жатқанда күңкілдегеніңді естідім
«Қарға», - дедіңіз
«Қарға», - деп сұрадым мен
«Сіз қарға туралы армандайсыз ба?»
Ол сонда болды
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз